~~~~~~~~~~~~~翻译一句英语~~~~~~~~~~~~

AwomanclaimedthatherbabydaughtergotarashafterexposuretoJohnsonandJohnson'sbabybedtime... Awoman claimed that her baby daughter got a rash after exposure to Johnson and Johnson's baby bedtime oil.

翻译句子,也给exposure举一两个例子,谢了.
展开
normanjl
2009-03-26 · TA获得超过5595个赞
知道大有可为答主
回答量:3531
采纳率:100%
帮助的人:1198万
展开全部
‘exposure’原意是‘暴露在......’,意思引申后成为‘受到...影响’、‘接触到了...’。
原话译成:“一位女士声称,她的孩子因接触到了强生,受到强生婴儿润肤油的感染得了皮疹。”
希望你满意我的解释和翻译!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
毛毛是乖小拧
2009-03-26 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1315
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一个妇女说,她的宝贝女儿在接触了Johnson and Johnson应该是品牌名)的婴儿晚用润肤油后就得了皮疹

their first exposure to big city life.
他们第一次受到大城市生活的影响

an actor with much recent exposure in television.
近来在电视上露面的一位男演员
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mlars
2009-03-26 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:7530
采纳率:0%
帮助的人:4972万
展开全部
一个妇女声称,她的女宝宝使用了强生的婴儿夜用润肤油后起了红疹。
exposure 暴露在...之下
After exposure to the scorching sun for 3 hours, Tom got the sunburn. 汤姆在大太阳下晒了三小时后,被晒伤了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stan_sunshine
2009-03-26 · TA获得超过3980个赞
知道小有建树答主
回答量:1289
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一名妇女声称她的女婴在强生婴儿护肤油事件曝光后得了皮疹。

exposure就是曝光,暴露的意思

exposure of graft in government.
政府贪污的揭露
over exposure
过度曝光
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式