
求助英语高手翻译!!!
1.totalorconstructivetotallossofthewholeconsignmentcausedbynaturaicalamities-heavywea...
1.total or constructive total loss of the whole consignment caused by naturai calamities-heavy weather,lightning,tsunami,earthquake and flood
2.total or partial loss caused by accidents,the carrying conveyance has been grounded,stranded,sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or explosion
3.partial loss of the insured goods attributable to heavy weather,lightning and /or tsunami,where the conveyance has been grounded ,stranded,sunk or burnt
4.partial or total loss consequent on falling of entire packages into sea during loading,transhipment or discharge
5.reasonable cost incurred by the insured in salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy
6.losses attributable to discharge of the insured goods at a port of distress following a sea peril as well as special charge arising from loading,warehousing ang forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge
7.Sacrifice in and Contribution to General Average and Salvage Charges
8.Such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment "Both to Blame Collision "clause
翻译好,会加分! 展开
2.total or partial loss caused by accidents,the carrying conveyance has been grounded,stranded,sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or explosion
3.partial loss of the insured goods attributable to heavy weather,lightning and /or tsunami,where the conveyance has been grounded ,stranded,sunk or burnt
4.partial or total loss consequent on falling of entire packages into sea during loading,transhipment or discharge
5.reasonable cost incurred by the insured in salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy
6.losses attributable to discharge of the insured goods at a port of distress following a sea peril as well as special charge arising from loading,warehousing ang forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge
7.Sacrifice in and Contribution to General Average and Salvage Charges
8.Such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment "Both to Blame Collision "clause
翻译好,会加分! 展开
5个回答
展开全部
1.或推定全损的整造成的自然灾害,恶劣天气,雷电,海啸,地震和洪水
2.或部分造成的损失事故,执行运送已停飞,搁浅,碰撞沉没或与浮冰或其他物体作为火警或爆炸
3.损失的保险货物由于恶劣天气,闪电和/或海啸,那里的运输工具已停飞,搁浅,沉没或焚毁
4.或全部损失随之下降的整个过程中包入海装载,转运或解除
5.费用由被保险人在打捞的货物或避免或尽量减少损失的政策之下追讨
6.由于履行保险货物在港的海上遇险后的危险,以及所产生的特殊费用装载,仓储中央转发的货物中间停靠港或避难
7.并为之作出贡献,共同海损和救助费用
8.比例蒙受损失的船东是要偿还的货主根据包运合同“这两个惹的祸碰撞”条款
2.或部分造成的损失事故,执行运送已停飞,搁浅,碰撞沉没或与浮冰或其他物体作为火警或爆炸
3.损失的保险货物由于恶劣天气,闪电和/或海啸,那里的运输工具已停飞,搁浅,沉没或焚毁
4.或全部损失随之下降的整个过程中包入海装载,转运或解除
5.费用由被保险人在打捞的货物或避免或尽量减少损失的政策之下追讨
6.由于履行保险货物在港的海上遇险后的危险,以及所产生的特殊费用装载,仓储中央转发的货物中间停靠港或避难
7.并为之作出贡献,共同海损和救助费用
8.比例蒙受损失的船东是要偿还的货主根据包运合同“这两个惹的祸碰撞”条款
展开全部
这么多还没给点分 太小气了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It
took
us
loog
time
on
the
train
for
the
long
journey.
took
us
loog
time
on
the
train
for
the
long
journey.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
because
of
the
long
journey,we
spent
a
lot
of
time
on
the
train
of
the
long
journey,we
spent
a
lot
of
time
on
the
train
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
We
spent
a
long
time
on
the
trian
because
of
the
long
distance
of
the
road.
spent
a
long
time
on
the
trian
because
of
the
long
distance
of
the
road.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询