在日语中什么时候用汉字,什么时候用片假名

 我来答
幸殿の不二法门
推荐于2016-01-15 · TA获得超过325个赞
知道小有建树答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
除了外来语和一些人名是用片假名之外,平时一般是用平假名。如果用片假名来替换平假名,一般是用语强调某个词或某句话。同样亦有用平假名来替换本来是片假名的词,是属于表现可爱或引人注意(同样是强调)的地方,比如动画幸运星的日文名字是「らき☆すた」这个本来是英文单词lucky star,应该用片假名ラッキースター来写,但用平假名来写反而有另一番可爱的味道,也切合了动画的感觉。

另外有汉字的词也不一定什麽情况下都用汉字。比如一些面向全年龄或尤其主要面向低龄青少年的读物会尽量把大部分汉字都用平假名表示,比如当年人气强力的游戏口袋妖怪,裏面就是所有文字都是假名,没有一个汉字,因为那是一个全年龄游戏,假名更方便吸引低龄儿童玩家。反之,在譬如政治,新闻等比较正式的场面就会尽多使用汉字,连平常一般有汉字也用平假名的たくさん(沢山),也会用汉字来显示。

参考资料: dxd24

创作者MQp3ma376C
2019-12-17 · TA获得超过3619个赞
知道大有可为答主
回答量:3051
采纳率:25%
帮助的人:245万
展开全部
.
平假名是使用得最多的.
.
片假名一般用于外来语和拟声词,使用得比较少.
.
有的词语既可写假名也可写汉字,
至于说什么时候用汉字什么时候用假名,这个没有一刀切的说法,
要看具体情况而定.
.
假名是表音的音节文字,利于读不利于阅,
假名在阅览的时候不如表意的汉字直观,
而且假名和汉语拼音都有同样的毛病,就是有同音不同义的现像,有时候会引起歧义,
这时候写汉字的效果就比写假名好.
.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yijiefanchen0
2009-03-28 · TA获得超过157个赞
知道小有建树答主
回答量:101
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
日语里面有规定好的1945个常用汉字词汇,写这些汉字词汇时用汉字,一般会出现在新闻,或者很古味的店子里;写所有的外来语时都用片假名,但是有时候为了强调一些拟声拟态词的作用,或者漫画里要强调的某个名词或者助词是也会有片假名。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LXT彤
2009-03-28 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
日语中大部分要用到汉字!也就是说汉字是必不可少的!通常汉字是要注上平假名的!
只有外来词语才用到片假名!比如钢琴-ピアノ等等!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式