请英语高手帮我翻译句子!
用“IFYOUWANTTO......”1.假如你想成为一名好医生,你必须有极强的责任感。2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。用“ISTARTEDOFF..."句型...
用“IF YOU WANT TO......”
1.假如你想成为一名好医生,你必须有极强的责任感。
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
用“I STARTED OFF..."句型
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
用“IT'S MUCH EASIER TO....."
1.做女儿要比做母亲容易得多
2.谈生意比实际做生意要容易得多. 展开
1.假如你想成为一名好医生,你必须有极强的责任感。
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
用“I STARTED OFF..."句型
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
用“IT'S MUCH EASIER TO....."
1.做女儿要比做母亲容易得多
2.谈生意比实际做生意要容易得多. 展开
展开全部
1.假如你想成为一名好医生,你必须有极强的责任感。
If you want to be a good doctor,you must have a strong sense of responsibilty.
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
If you want to learn foreign languages well, you must foster a strong language sense.
-------------------------
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
I started off as a teacher, and then I became a secretary,because I like the atmosphere in a big company.
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
My mother started off as a film actress, but after marriage, he became a housewife, because she wanted to devote herself to her family.
--------------------------
1.做女儿要比做母亲容易得多.
It's much easier to be a daughter than a mother.
2.谈生意比实际做生意要容易得多.
It's much easier to talk business than to do real business.
If you want to be a good doctor,you must have a strong sense of responsibilty.
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
If you want to learn foreign languages well, you must foster a strong language sense.
-------------------------
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
I started off as a teacher, and then I became a secretary,because I like the atmosphere in a big company.
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
My mother started off as a film actress, but after marriage, he became a housewife, because she wanted to devote herself to her family.
--------------------------
1.做女儿要比做母亲容易得多.
It's much easier to be a daughter than a mother.
2.谈生意比实际做生意要容易得多.
It's much easier to talk business than to do real business.
展开全部
(一)
1.If you want to become nice one doctor,you must have the extremely strong sense of responsibility.
2. If you want to learn foreign language, you must train language feeling right away.
其他的你就自己找吧,有的网站是有语言翻译功能的!用搜索引擎 啊
1.If you want to become nice one doctor,you must have the extremely strong sense of responsibility.
2. If you want to learn foreign language, you must train language feeling right away.
其他的你就自己找吧,有的网站是有语言翻译功能的!用搜索引擎 啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.假如你想成为一名好医生,你必须有极强的责任感。
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
1.If you want to become a good doctor, you must have a strong sense of responsibility.
2.If you want to learn a foreign language, you must cultivate a sense of language.
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
1. I STARTED OFF being a teacher, later I became a secretary, because I enjoy the atmosphere of large companies.
2. My mother STARTED OFF being a movie actor, she became a housewife after marriage, because she wanted to dedicate herself to the home.
1.做女儿要比做母亲容易得多
2.谈生意比实际做生意要容易得多.
1. It is much easier to be a daughter than To be a mother.
2. It is much easier to talk business than to do business.
2.如果你想学好外语,你就必须培养语言感。
1.If you want to become a good doctor, you must have a strong sense of responsibility.
2.If you want to learn a foreign language, you must cultivate a sense of language.
1.开始我是一名教师,但后来成了秘书,因为我喜欢大公司里的氛围。
2.开始我母亲曾是电影演员,但婚后成了家庭主妇,因为她想全身心奉献给家庭。
1. I STARTED OFF being a teacher, later I became a secretary, because I enjoy the atmosphere of large companies.
2. My mother STARTED OFF being a movie actor, she became a housewife after marriage, because she wanted to dedicate herself to the home.
1.做女儿要比做母亲容易得多
2.谈生意比实际做生意要容易得多.
1. It is much easier to be a daughter than To be a mother.
2. It is much easier to talk business than to do business.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询