麻烦英语高手帮忙翻译两个句子!

在我国很多地方都有苹果树但苹果汁还不是人们喜爱的饮料。但华南冬天温和人们不需要很厚的衣服。... 在我国很多地方都有苹果树 但苹果汁还不是人们喜爱的饮料。

但华南冬天温和 人们不需要很厚的衣服。
展开
美丽的洛阳
2006-07-01 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6500
采纳率:57%
帮助的人:3892万
展开全部
“地方”用“region”比较好一点,生物群落在地球上以岛屿状分布,region可小可大,比area, place, district, place等确切一些,当然place任何场合下使用都没错的。
“在我国很多地方都有苹果树”,There be句式也似乎有点冗长。
beverage形容果汁饮料比较恰当,Drinks让人容易理解成酒精饮料。
warm形容气候已经有点偏重于“热”的层次了,递减模式为Hot-warm-mild-cool-cold,所以“温和宜人”还是使用mild较好。

Apple trees are grown in many regions in China, but apple juice has not been a favorite beverage yet.(饮料当然是人喝的,没必要带上“人”)
But it is mild in South China in winter, people there do not have to wear heavy clothes.
好心人98
2006-07-01 · TA获得超过7464个赞
知道大有可为答主
回答量:1796
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
there are apple trees in many places of our country, but apple cide is not one of the favorte drinks for the the people.

but it is quite warm in South China in winter. People don't have to ware heavy clothes.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kkkghost
2006-07-01 · TA获得超过550个赞
知道小有建树答主
回答量:571
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Despite the fact that there are apple trees all over our country, apple juice is not popular among people.

But it is warm in South East China, so people don't need heavy clothes.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
言言旭旭
2006-07-01 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这位用APPLE CIDE 不太准确吧,应该是APPLE JUICE
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式