日语翻译:打电话时候说的,你好,请问你找哪位?怎么翻译?

 我来答
SETYCYAS
推荐于2016-04-30 · TA获得超过372个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:153万
展开全部
日本人接电话不说“请问你找哪位”
一般都是自报名字,然后礼貌地问对方是谁。
常用的对白是:

こんにちは。XX(苗字)です。どちらさまですか。
语言桥
2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
手机用户24718
2009-03-29 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:36.9万
展开全部
もしもし 何方様ですか(どうなたさまですか)
在日语电话对话中 一般不会出现你找哪位 这句话 当你问了 你是哪位的时候 对方就会告诉你 的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9232455
2009-03-29
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
呃。我们寝室一致都说,几乎没听过日本人说着句话。
因为日本人打电话一般是自报家门并说明找谁的。很少让对方先问你你找谁。
もしもし、私~~ですが/と申しますが、谁谁がいらっしゃっいますか。
喂,我是~~,请问谁谁在吗?

ps:私は日本语専门です。我是学日语的~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Sugar_lo
2009-03-29
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:8.5万
展开全部
日本人打电话一般打的那一方都会先自报姓名...
如果对方没有先报,而是你接起电话先应他的话,你只回答:はい、もしもし。
日本人好像没有问你找哪位的说法吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hakuunn
2009-03-29 · TA获得超过458个赞
知道答主
回答量:298
采纳率:0%
帮助的人:186万
展开全部
もしもし 私は...
mosimosi watasiha
某系某系 瓦塔西瓦
你好 我是...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式