
日语翻译 文件已经收到了
5个回答
展开全部
ファイルは届きました。
平常使用的时候,对方发来了邮件,你回复说
邮件已收到。
但我觉得一般用的话 说ファイルは届きました。就可以了。不用刻意强调这个“已经”。因为过去式ました就说明了 “已收到了”这个状态了。请参考。
如果是强调这个“已经”,比如:对方发了好几遍同样的邮件,你回复说:已经收到了邮件。这种情况可以用作强调使用。
平常使用的时候,对方发来了邮件,你回复说
邮件已收到。
但我觉得一般用的话 说ファイルは届きました。就可以了。不用刻意强调这个“已经”。因为过去式ました就说明了 “已收到了”这个状态了。请参考。
如果是强调这个“已经”,比如:对方发了好几遍同样的邮件,你回复说:已经收到了邮件。这种情况可以用作强调使用。
展开全部
ファイルはもう届きました。这样说也很正确,只是对文件这个词强调的很厉害。语气显得比较重(粗),稍微柔和些的话,用一般的形式就可以了。比如说 ファイルを届きました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
文件已经收到了:收到keyi用届く或受け取る、文件可以用:书类、ファイル、ドキメント.那么整句话可以说成:ファイルはもう届きました。或书类はもう届きました,或ドキメントはもう受け取りました等等.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一楼的不对,其它均可。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-03-31
展开全部
ファイルはもう受け取れました
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询