
请问:英语中反问句的回答
英语中反问句该怎么回答?一个朋友说:它回答yes或no与汉语正好相反。这种省略回答的yes要译成“不”,no要译成“是”。还举了例子:---Hissisterdidn’t...
英语中反问句该怎么回答?一个朋友说:它回答yes或no与汉语正好相反。这种省略回答的yes要译成“不”,no要译成“是”。 还举了例子:
---His sister didn’t attend the meeting, did she? 他妹妹没有参加会议,是吗?
---Yes, she did. / No, she didn’t. 不,她参加了。/ 是的,她没参加
在这里边,yes就翻译成不,No就翻译成是了。可是,看薄冰语法书,它那里yes就翻译成是,no就翻译成不?如:she likes eating fish,doesn't she?
yes she does /no she doedn't.是的,她喜欢。/不,她不喜欢。
所以,翻译疑问句回答的yes和no 到底该怎么翻译呢? 展开
---His sister didn’t attend the meeting, did she? 他妹妹没有参加会议,是吗?
---Yes, she did. / No, she didn’t. 不,她参加了。/ 是的,她没参加
在这里边,yes就翻译成不,No就翻译成是了。可是,看薄冰语法书,它那里yes就翻译成是,no就翻译成不?如:she likes eating fish,doesn't she?
yes she does /no she doedn't.是的,她喜欢。/不,她不喜欢。
所以,翻译疑问句回答的yes和no 到底该怎么翻译呢? 展开
6个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询