请英语高手帮忙翻译一段话,谢谢~~~~~~~~~~

非常抱歉的通知您,因为我们这次采购的铁桶中有两个桶出现了质量问题,表面严重不平整,并且掉漆。不符合产品包装的要求,而这票货物所用的铁桶是定制产品,追加定制恐怕赶不上预定的... 非常抱歉的通知您,因为我们这次采购的铁桶中有两个桶出现了质量问题,表面严重不平整,并且掉漆。不符合产品包装的要求,而这票货物所用的铁桶是定制产品,追加定制恐怕赶不上预定的船期,为了避免影响交期,此次出货的数量将减少为37桶,共计7030KG,请确认并重新发单给我们,谢谢。非常抱歉给您添麻烦了。 展开
11121222289ssd222223
2013-11-22 · TA获得超过180个赞
知道小有建树答主
回答量:338
采纳率:50%
帮助的人:97万
展开全部
Dear valuable customer

Regarding the product ***,PO ***, sorry to tell you that please change your order to 37 barrels (7030 KG) because of the following reasons:

●2 barrels are deformation and shortage of paint from our vendor, this will affect packaging.
●These barrels are specailly ordered from the vendor, if I wait for 2 more to exchange the defective ones, we can not meet your defined delivery date.

Sorry again for the inconvenient we caused and I am waiting for your reply or your suggestions.

Best regards
XXX

备注: 1 开始应与客户说清楚是什么产品,什么订单号。
2 不良的桶肯定是要你的供应商交换,而不是追加订单。
3 最后是等待客户答复是否同意。
4 如果不同意更改数量,再协商是否更改交期,或是否与价格等相关。
LI6190888141
2013-11-22 · TA获得超过315个赞
知道小有建树答主
回答量:1019
采纳率:50%
帮助的人:300万
展开全部
Very sorry to inform you that since we purchased this drum has two buckets some quality problems, severe uneven surface and paint chips. Does not meet the requirements of product packaging, and this shipment is used drum customized products, additional customization probably miss a predetermined timetable, in order to avoid the impact of delivery, the shipment will be reduced to 37 the number of barrels, totaling 7030KG, please recognition and re-billed to us, thank you. Very sorry to trouble you.
希望采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
听字幕
2013-11-22 · TA获得超过794个赞
知道小有建树答主
回答量:1337
采纳率:40%
帮助的人:443万
展开全部
仅供参考: We have noticed serious defects from our last order. The surfaces of 2 barrles are not leveled and paints have went off. And they are not packed as required. The ordered steel barrels are all custom-made, we are afraid make-up orders will miss the scheduled shipping date. In order not to affect the final delivery, we want to lower the number of delivered products to 37, with a total weight of 7,030 kg. Please modify the order and send us for confirmation. Thanks. We are sorry for any inconvenience this has caused .
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
huayijinn
2013-11-22 · TA获得超过518个赞
知道小有建树答主
回答量:745
采纳率:42%
帮助的人:286万
展开全部
Regretfully to inform you that ,due to the iron drums we purchansed this time ,two of them have problem in their quality, Serious uneven surface,and paint off,do not conform to the requirements of the product packaging .cause these iron drums are custom-made,I am afraid that additional custom order wont get the scheduled shipping date,In order to avoid affect delivery time,the number of the shipment will be reduced to 37 barrels ,totally 7030 kg.Can you confirm and resend bill to us please ,thanks and sorry to make you in trouble.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-11-22
展开全部
经过与同学的商量得出下面翻译。希望采纳
I'm very sorry to inform you that because we purchase the steel drum has two barrels appeared quality problem, serious surface uneven, and paint. Does not conform to the requirements of the product's packaging, but this ticket goods used in the steel drum is customized product, additional custom I'm afraid I can't keep up with the scheduled timetable, in order to avoid affect the delivery date, the number of the shipment will be reduced to 37 barrels, a total of 7030 kg, please confirm and releases to us again, thank you. I'm very sorry to trouble you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式