请帮忙翻译一下以下日文,谢谢

我打算买本二手书,想看看描述写什么,下面有2段话需要翻译一下,谢谢:帯付初版◆カバー状态・目立つキズ、ヨゴレございません◆本文状态・书込みござ... 我打算买本二手书,想看看描述写什么,下面有2段话需要翻译一下,谢谢:
帯付初版◆カバー状态・目立つキズ、ヨゴレございません◆本文状态・书込みございません◆(完全防水、クリーニング)到着後、问题がございましたら诚意をもった対応致します
新品に近いきれいな状态です。帯付。
以上,谢谢
展开
 我来答
塞壬之泪
2014-03-03 · TA获得超过5226个赞
知道大有可为答主
回答量:2088
采纳率:100%
帮助的人:1234万
展开全部
帯付初版【附有书带的初版书】
◆カバー状态・目立つキズ、ヨゴレございません
【封皮状况:明显伤痕,无污渍】
◆本文状态・书込みございません
【书内状况:无涂写】
◆(完全防水、クリーニング)到着後、问题がございましたら诚意をもった対応致します
【(完全防水,干净)到货后如有问题保证诚恳售后服务。】
新品に近いきれいな状态です。帯付。
【接近新书状态。附带书带】
百度网友f074959
2014-03-03 · TA获得超过1188个赞
知道小有建树答主
回答量:2005
采纳率:0%
帮助的人:531万
展开全部
包装状态:有明显的伤痕,不脏
文本状态:里边没有涂鸦
(完全防水,清洗)到货后,如有问题,这边会真诚对应。
接近新品状态。有带子。----这里说的带子是指绳子
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-03-03
展开全部
帯付
应该是指书腰吧。。其他的就koshitou了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式