英文翻译,实在不懂,求大神指教啊 100

AnalystslargelyexpecttheiPhone6tosellwellduringtheholiday.Inaresearchnoteearlierthisy... Analysts largely expect the iPhone 6 to sell well during the holiday. In a research note earlier this year, Canaccord Genuity analyst T. Michael Walkley argued Apple will likely benefit from pent-up demand for a device with a larger screen. “We believe the extended replacement rates combined with new larger-screen iPhones position Apple with its large installed base for record iPhone 6 sales,” he wrote.
这段话最后一句求翻译:We believe the extended replacement rates combined with new larger-screen iPhones position Apple with its large installed base for record iPhone 6 sales,
展开
匿名用户
2014-09-13
展开全部
这段文字的大致翻译如下:

分析师大多预计,iPhone6的长假期间很好卖。在一份研究报告在今年早些时候,Canaccord Genuity分析师迈克尔·沃克利认为,苹果将有可能从被压抑与更大屏幕的设备需求中受益。 “我们认为,扩展替代率加上新的更大屏幕的iPhone位置,苹果凭借其庞大的用户群备案iPhone6的销售,”他写道。

最后一句翻译为:
“我们认为,扩展替代率加上新的更大屏幕的iPhone位置,苹果凭借其庞大的用户群备案iPhone6的销售,”他写道。

希望能够帮到你,请采纳!
追问
百度翻译我也会啊关键这不准确啊
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式