老外为什么总喜欢说how are you?到底什么意思呀

给人感觉很虚伪。因为如果只是打招呼的话,是不需要回答的。可是还要回答:Iamfine,andyou?,然后另一个人再说:finetoo.无聊死了。到底是什么意思。为什么这... 给人感觉很虚伪。因为如果只是打招呼的话,是不需要回答的。可是还要回答:I am fine, and you?,然后另一个人再说:fine too.
无聊死了。到底是什么意思。为什么这样子,累不累啊
如果你经常在邮件上同老外打交道的话,当每次认识不认识的人开始聊天的时候都说这样子重复的话,你们就不会只是简单的帮我翻译一下了。这样子的翻译感觉有点肤浅喀。有没有一点深层次的东西?
无论如何,谢谢各位支持!

Sorry, when talk on the MSN or Skype or some other chat-softs please.

可为什么每次都是同样的重复呢?当我问一个人,你吃了吗?我也没有见一次就这样子问一次啊。再说,真的当我问一个人近况如何的时候,通常都是较熟悉的朋友。
还有,当熟悉的时候说一下:how are you?有关切的意思。而不熟悉时也说这句话难道不显得虚伪吗?
我们的吃了吗?也没有说刚认识一个人就说:你吃了吗的呀

呵呵suosuo324的回答已经有点意思了喀
展开
suosuo324
推荐于2017-11-27 · TA获得超过1556个赞
知道小有建树答主
回答量:655
采纳率:0%
帮助的人:969万
展开全部
在MSN之类聊天的时候,不熟的人这么说可以理解,因为还不知道怎么开始话题。要是熟人也老来这套就有点过份,没必要。

邮件上一般不来这套的,口头上用得多

是很烦很累,而且又没有传达什么信息
还不如来经典的

你吃饭了吗?
没有。你呢?
我吃过了

至少有信息在里面,呵呵
小辰蛋
2009-04-01 · TA获得超过1150个赞
知道小有建树答主
回答量:560
采纳率:0%
帮助的人:388万
展开全部
就像你平时碰到你的培养或者同学什么的,你会说hi 或者嘿之类的。

老外的how are you 和咱们这个招呼是一样的,不同的国家,习惯自然就不一样了。

这一样是比较有礼貌的招呼了。

你好吗?
我很好,你呢?
我也很好~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
落日红月
2009-04-01 · TA获得超过231个赞
知道小有建树答主
回答量:251
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
可是外国人不习惯用“吃了吗?”来打招呼的。当你和外国人聊时,就把这几句话当成“吃了吗?”“吃了.”来说不就行了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
豪杰V瓜瓜
2009-04-01 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
how are you你怎么样或者你好么
I am finE是恩 我很好
and you 是你也好吗的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
apolloyh163com
2009-04-01
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
就象汉语中的:过得怎样啊,还好吗?恩还行,你呢?之类的客套话,虽然客套但我们还是经常说不是吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式