英语翻译大神求教!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
展开全部
很多公司会巧妙地运用强大的品牌效应去扩大它们的生意面。当一个公司为某个品牌下特定的一类产品中加入一个拥有新的特点、形式、颜色或不同的包大小的附加项时,这种行为就称为"line ....."
里面的package size不确定是什么意思,大概就翻译成包大小吧
还有最后的line..不知道后面是什么,截图没有截完整,就直接抄上去了
而且这个版块是电脑\网络分类,英语翻译发错区了。。楼主不会把company 当做computer了吧
里面的package size不确定是什么意思,大概就翻译成包大小吧
还有最后的line..不知道后面是什么,截图没有截完整,就直接抄上去了
而且这个版块是电脑\网络分类,英语翻译发错区了。。楼主不会把company 当做computer了吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询