有个人头戴着个帽子上面有个张字他旁边有个李打一成语
展开全部
张冠李戴zhāng guān lǐ dài
[释义] 冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
[语出] 明·田艺蘅《留青曰札》第二十二卷:“谚曰:‘张公帽掇在李公头上。’”
[正音] 冠;不能读作“ɡuàn”。
[近义] 破绽百出 似是而非
[反义] 无可非议 毫厘不爽
[用法] 用作贬义。比喻无意中弄错了事实或对象。一般作谓语、状语。
[结构] 主谓式。
[例句]
①把李白的诗说成是杜甫的;这不是~吗?
②这些人采用~手法;硬把物理学上的“相对论"说成是哲学上的“相对主义"。
[英译] confuse one thing with another
[释义] 冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
[语出] 明·田艺蘅《留青曰札》第二十二卷:“谚曰:‘张公帽掇在李公头上。’”
[正音] 冠;不能读作“ɡuàn”。
[近义] 破绽百出 似是而非
[反义] 无可非议 毫厘不爽
[用法] 用作贬义。比喻无意中弄错了事实或对象。一般作谓语、状语。
[结构] 主谓式。
[例句]
①把李白的诗说成是杜甫的;这不是~吗?
②这些人采用~手法;硬把物理学上的“相对论"说成是哲学上的“相对主义"。
[英译] confuse one thing with another
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询