元宵节用英语怎么翻译?

 我来答
向日葵爱教育
高能答主

2019-03-30 · 喜欢教育,专注于分享教育知识
向日葵爱教育
采纳数:989 获赞数:90251

向TA提问 私信TA
展开全部

元宵节的英文:the Lantern Festival

Festival 读法 英 [ˈfestəvl]  美 [ˈfɛstəvl] 

1、作名词的意思是:节日;庆祝,纪念活动;欢乐

2、作形容词的意思是:节日的,喜庆的;快乐的

短语:

1、music festival 音乐节

2、traditional festival 传统节日

3、international film festival 国际电影节

4、art festival 艺术节

5、moon festival 中秋节

例句:

The festival will feature pyrotechnics, live music, and sculptures. 

节日里将有烟花表演、现场音乐会和雕塑展。

扩展资料

festival 的近义词:celebration

celebration 读法 英 [selɪ'breɪʃ(ə)n]  美 [,sɛlɪ'breʃən] 

作名词的意思是: 庆典,庆祝会;庆祝;颂扬

短语:

in celebration of 为庆祝…

例句:

1、I can tell you, there was a celebration in our house that night.

跟你说吧,那天晚上我们在家里搞了个庆祝活动。

2、This was not a memorial service but a celebration of his life.

这仪式不是追悼会,而是对他的生平的颂扬。

雅泽美食大世界
2020-01-10 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1158
采纳率:96%
帮助的人:26.6万
展开全部

元宵节用英语翻译是the Lantern Festival,原意是灯笼、灯塔的意思,毕竟正月十五最有名的就是逛花灯,所以元宵节被翻译为灯节也是有一点的原因的。

我们说回元宵节,元宵节的传统美食就是汤圆和元宵,Tangyuan is a Chinese dessert made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls,which is filled with fillings. And then cooked and served in boiling water or sweet syrup.(汤圆是一种中国甜点,将糯米粉与少量水搓成球,放上馅儿然后在沸水或甜糖浆中煮食)。

猜灯谜也是元宵节活动的一个基本组成部分。灯笼的所有者将谜语写在一张纸条上,然后将纸条展示在灯笼上。如果赏灯者猜出谜语,就将纸条取出,然后找灯笼所有者确认答案。打对的话,他们就可以领取一份小礼品。这个活动起源于宋朝(960——1279)。猜灯谜活动极富情趣和智慧,因此在全社会广受欢迎。

在中国,每一个节日的来源都与历史人物或故事有关系,这是我们为了纪念他们所设定的节日,同时,这也体现出我们中华传统文化的博大精深之处。此外,元宵节还有猜灯谜、舞龙舞狮、扭秧歌、踩高跷等特色节目,这都是世界非物质文化遗产。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f8c716f5
2019-02-16 · TA获得超过3706个赞
知道小有建树答主
回答量:200
采纳率:61%
帮助的人:9.2万
展开全部

元宵节的英语:The Lantern Festival。

元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,为每年农历正月十五日,是中国春节年俗中最后一个重要节令。元宵节是中国与汉字文化圈地区以及海外华人的传统节日之一。正月是农历的元月,古人称"夜"为“宵”,所以把一年中第一个月圆之夜正月十五称为元宵节。

元宵,原意为“上元节的晚上”,因正月十五“上元节”主要活动是晚上的吃汤圆赏月,后来节日名称演化为“元宵节”。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们赏灯,猜灯谜,吃元宵,将从除夕开始延续的庆祝活动推向又一个高潮,成为世代相沿的习俗。

元宵在早期节庆形成过程之时,只称正月十五日、正月半或月望,隋以后称元夕或元夜。唐初受了道教的影响,又称上元,唐末才偶称元宵。但自宋以后也称灯夕。到了清朝,就另称灯节。在国外,元宵也以The Lantern Festival而为人所知。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Fannie079
2020-01-13
知道答主
回答量:7
采纳率:33%
帮助的人:2.4万
展开全部

元宵节的翻译为  “the  Lantern Festival”   也可以去掉“the"直接表达。

1、作名词的意思是:节日;庆祝,纪念活动;欢乐

2、作形容词的意思是:节日的,喜庆的;快乐的


元宵节北方人一定要吃元宵,元宵可以翻译为“rice glue ball"(此为外国人更易理解的一种表达方式)"sweet dumplings"或者拼音表达为”yuanxiao“
南方人则是吃汤圆,汤圆可以翻译为“Glitinous rice ball"

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
TechANDStory
高粉答主

2020-01-14 · 用心创作,只为你~FOR YOU !
TechANDStory
采纳数:39 获赞数:25539

向TA提问 私信TA
展开全部

the Lantern Festival;

January 15 on the lunar calendar;festival of lanterns;lantern festival dumplings;

Lantern Festival

灯节,又称元宵节,中国传统节日之一。新春期间的节日活动也将在这一天达到一个高潮。元宵之夜,大街小巷张灯结彩,人们点起万盏花灯,携亲伴友出门赏灯、逛花市、放焰火,载歌载舞欢度元宵佳节。

而元宵节俗真正的动力是因为它处在新的时间点上,人们充分利用这一特殊的时间阶段来表达自己的生活愿望。元宵节主要的传统民俗活动有舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式