粤语和闽南语哪个更接近古汉语
7个回答
展开全部
这么说吧,粤语和闽南语(旁支)我都精通,粤语词汇里和说话方式都很少有古汉语的词汇在里面,但闽南语(旁支)就不一样了,十句话里有九个词用的都是很古老的词汇,说话的方式也与现代的语言不一样,有些次序都是反的,就像古代人写字从右往左一样!形式变化多!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
个人觉得闽南语更接近古汉语,闽南语能给人一种很优雅、很纯朴的感觉,粤语就没这种感觉。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
唐·柳宗元《与萧翰林书》:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪(zhuó zào),今听之怡然不怪,已与为类矣” (翻译:长江以南的方言异于我们北方,就像鸟叫非常吵,今天这些地方的汉人也被他们同化了,居然不觉得奇怪,可叹南方汉人已沦为蛮人一类了。) - 唐·崔沆(842年)被贬至广东惠州留:“时循人稀可与言者” (翻译:广东很少有人懂我们北方的雅言。) - 唐·刘禹锡《蛮子歌》 :“蛮语钩辀音,蛮衣斑斓布。” (翻译:南方蛮子的口音就像鹧鸪鸟叫,南方蛮子的衣服五颜六色。) - 唐·张籍《送郑尚书出镇南海》 :“蛮声喧夜市,海色浸潮台” (翻译:蛮夷的声音响彻夜市,长堤上是海风阵阵。) - 宋·周去非《岭外代答》“余又尝令译者以礼部韵按交趾语,字字有异” (翻译:我尝试让人按照我们大宋的雅韵翻译百越地区方言,每个字都不一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
粤语更接近
追答
吴语也比较接近
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询