帮忙翻译一段英文,急,谢谢!
PlayingPrimaDonna:HRpersonnelweren’timpressedwiththeyoungnewrecruitwhocalledupcomplai...
Playing Prima Donna: HR personnel weren’t impressed with the young new recruit who called up complaining that the project he was put on was “too boring” and that he wanted off. He was immediately advised to “suck it up and be happy you’re not getting coffee” by a senior manager at the company. Sticking with a job that may not be stellar at first is still worth your time. Besides visibility and experience, hanging tough through a job you don’t want shows long-term commitment and puts you in a better position to land an assignment you do want.
展开
2个回答
展开全部
耍大牌:人事人员不会对抱怨项目“太无聊”,想要甩手不干的年轻新聘人员
耿耿于怀。但是公司高级经理会立即建议说“忍耐,打起精神。你不是在喝 耍大牌:人事人员不会对抱怨项目“太无聊”,想要甩手不干的年轻新聘人员耿耿于怀。但是公司高级经理会立即建议说“忍耐,打起精神。你不是在喝咖啡”坚守一份一开始并不起眼的工作是值得的。此外,即使是你不愿长期做下去的工作,你也能不断开拓视野,积累经验,并有利你找到理想的工作。
回答者: 清水伊莲 - 高 啡”坚守一份一开始并不起眼的工作是值得的。此外,即使是你不愿长期做下去的工作,你也能不断开拓视野,积累经验,并有利你找到理想的工作。
回答者: 清水伊莲 - 高
耿耿于怀。但是公司高级经理会立即建议说“忍耐,打起精神。你不是在喝 耍大牌:人事人员不会对抱怨项目“太无聊”,想要甩手不干的年轻新聘人员耿耿于怀。但是公司高级经理会立即建议说“忍耐,打起精神。你不是在喝咖啡”坚守一份一开始并不起眼的工作是值得的。此外,即使是你不愿长期做下去的工作,你也能不断开拓视野,积累经验,并有利你找到理想的工作。
回答者: 清水伊莲 - 高 啡”坚守一份一开始并不起眼的工作是值得的。此外,即使是你不愿长期做下去的工作,你也能不断开拓视野,积累经验,并有利你找到理想的工作。
回答者: 清水伊莲 - 高
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询