古文翻译求解答
张仲武,范阳人也。仲武少业《左氏春秋》,掷笔为蓟北雄武军使。会昌初,陈行泰杀节度使史元忠,权主留后。俄而,行泰又为次将张绛所杀,令三军上表,请降符节。时仲武遣军吏吴仲舒表...
张仲武,范阳人也。仲武少业《左氏春秋》,掷笔为蓟北雄武军使。会昌初,陈行泰杀节度使史元忠,权主留后。俄而,行泰又为次将张绛所杀,令三军上表,请降符节。时仲武遣军吏吴仲舒表请以本军伐叛。上遣宰臣询其事,仲舒曰:“绛与行泰,皆是游客,主军人心不附。仲武是军中旧将张光朝之子,年五十余,兼晓儒书,老于戎事,性抱忠义,愿归心阙廷。”李德裕因奏:“陈行泰、张绛皆令大将上奏,邀求节旄,所以必不可与。今仲武上表布诚,先陈密款,因而拔用,即似有名。”许之,乃授兵马留后,诏抚王纮遥领节度。寻改仲武节度副大使、知节度事,检校工部尚书、幽州大都督府长史、兼御史大夫、兰陵郡王。俄而回鹘扰边
的翻译是啥 展开
的翻译是啥 展开
推荐于2016-11-13 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
张仲武,范阳人。张仲武少学习《左氏春秋》,掷笔为蓟北雄武军使。会昌初年,陈行泰杀节度使史元忠,暂时主持留后。不久,,行台又为次将张绛所杀,令三军上表,请求投降相符。当时张仲武派遣军中官吏吴仲舒上表请求任命本军讨伐叛逆。皇上派宰臣询问这件事,董仲舒说:“红色与行台,都是游客,主军人心不附。张仲武是军队中的旧将领张光朝的儿子,五十多岁,同时对儒者的书,老人在战争,性格忠诚义,愿归顺朝廷。”李德裕于是上奏:“陈陈行泰和张绛都令大将上奏,邀求节度使的旌节,所以一定不能与。现在,张仲武上表布确实,先把秘密条款,因此,使用,就好像有名字。”允许的,于是授任兵马留后,下诏安抚王弦遥领节度使。不久改任仲武节度副大使、知节度使事,检校工部尚书、幽州大都督府长史、兼御史大夫、兰陵郡王。不久,回鹘国边境。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询