这句日语什么意思?

罗森は年中无休なのに、行ってみたら今日に限って休みだった。问题:1.这句日语什么意思?2.行ってみたら的てみたら是什么意思?谢谢。... 罗森は年中无休なのに、行ってみたら今日に限って休みだった。
问题:1.这句日语什么意思?
2.行ってみたら的てみたら是什么意思?
谢谢。
展开
 我来答
匿名用户
2015-09-23
展开全部
  1. 罗森明明年终无休的,可是去到那一看偏偏今天是休息。

    今日に限って在这个句子里是(偏偏今天)的意思。

     

2.   行ってみたら,行って+见る+たら

たら有“做了前面一个动作,随之产生(发现)了后面一个结果”,一般这个结果是出乎意料的。

例如:家に帰ったら、部屋が泥棒にめちゃくちゃにされました。

(一回到家,就发现房间被小偷弄得乱七八糟的。)

匿名用户
2015-09-23
展开全部
1.罗森全年无休,但是一去发现今天休假
2.たら是接在动词后面的条件,翻译成一……就……。
み是试着做某事,比如:行ってみよう,去一趟吧。话してみる,聊聊看。こうしてみれば,这样做做看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yhm5311709
2015-09-23 · TA获得超过6.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:41%
帮助的人:4184万
展开全部
罗森明明整年无休,一去发现只有今天关门
(这句话像是中国人写的,罗森的日语是“ローソン”/“LAWSON”,“罗森”是中国音译的名字)
这里的てみたら就是:干了某事后发生/发现。。的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ac21c41
2015-09-23 · TA获得超过4284个赞
知道大有可为答主
回答量:4548
采纳率:100%
帮助的人:659万
展开全部
  1. 罗森便利店号称每天都营业,走到一看只限今天一天关门休息了。

  2. 前面接动词的 て形 意思是做做看的意思。

    请参考。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式