日语求助!!どころか!是什么意思,和他的用法!

昨日は雨が降るどころか、いい天気でした!翻译成汉语是什么意思呢?どころか在这句话里是什么意思呢?翻译成汉语好像是:昨天每下雨反而是个好天气!在这个句子里面没有否定啊!怎么... 昨日は雨が降るどころか、いい天気でした!翻译成汉语是什么意思呢?どころか在这句话里是什么意思呢?翻译成汉语好像是:昨天每下雨反而是个好天气!在这个句子里面没有否定啊!怎么翻译成汉语就变成了否定了呢? 展开
 我来答
lcy_179
2009-04-13 · TA获得超过560个赞
知道小有建树答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
どころか本身就带有否定的意思,意思是:哪里谈得上,哪里是……;岂止……,非但……,
知道这个就不难翻译这句话了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式