关于主语从句问题
Whenherealizeditwasnotsoimportantwasafterhegotwhathehaddesired.我知道这句话是错的,但还是不能理解为什么错。...
When he realized it was not so important was after he got what he had desired.
我知道这句话是错的,但还是不能理解为什么错。
我的疑问是,为什么不能把WHEN引导的从句当成是主语从句,表达的意思他意识到这并非如此重要是在他得到他想要的东西以后。 展开
我知道这句话是错的,但还是不能理解为什么错。
我的疑问是,为什么不能把WHEN引导的从句当成是主语从句,表达的意思他意识到这并非如此重要是在他得到他想要的东西以后。 展开
2个回答
展开全部
前面的朋友答案有错!!!!请稍等!
首先肯定:‘when’可以引导主语从句。前面的朋友搞错了!!
我对你句子分析后,提出的问题如下:
1) 过多地受到汉语语句格式的影响,全句的句子安排一直在汉语语句格式的控制下进行的。
2) ‘when’在这里用不到做主语从句,应当做表语从句。
3) 对汉语的语义与语法还没有完全分析透彻。
汉语有五大部分组成:一)他意识到……二)这并非如此重要……三)在他得到他想要的东西以后……四)全句中的‘是’五)‘在他得到他想要的东西以后’中的‘他想要的东西’。
好,我们可以作手翻译了。他意识到He realized that……; 这并非如此重要 It was not so important……; 在他得到他想要的东西以后after/when he has got what he wanted to have。
这样全句译为:After/When he has got what he wanted to have he realized that it was not so important.
改为强调句格式更能够符合你原句的要求:It was after/when he has got what he wanted to have that he realized that it was not so important.
看看是否符合你的要求,仅供参考。
首先肯定:‘when’可以引导主语从句。前面的朋友搞错了!!
我对你句子分析后,提出的问题如下:
1) 过多地受到汉语语句格式的影响,全句的句子安排一直在汉语语句格式的控制下进行的。
2) ‘when’在这里用不到做主语从句,应当做表语从句。
3) 对汉语的语义与语法还没有完全分析透彻。
汉语有五大部分组成:一)他意识到……二)这并非如此重要……三)在他得到他想要的东西以后……四)全句中的‘是’五)‘在他得到他想要的东西以后’中的‘他想要的东西’。
好,我们可以作手翻译了。他意识到He realized that……; 这并非如此重要 It was not so important……; 在他得到他想要的东西以后after/when he has got what he wanted to have。
这样全句译为:After/When he has got what he wanted to have he realized that it was not so important.
改为强调句格式更能够符合你原句的要求:It was after/when he has got what he wanted to have that he realized that it was not so important.
看看是否符合你的要求,仅供参考。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询