Mary works very hard at school.Her teacher often
Maryworksveryhardatschool.Herteacheroftenpraisesher.为什么这句话句型转换后是Maryisoftenpraisedfor...
Mary works very hard at school.Her teacher oftenpraises her.为什么这句话句型转换后是 Mary is often praised for her hard working?
展开
3个回答
2016-07-26
展开全部
Mary works very hard at school.Her teacher often praises her.
Mary在学校很认真地学习。她老师经常表扬她
转换成被动句,Mary的认真学习经常被表扬。被表扬be praised
Mary is often praised for her hard working.
主动句,Mary's teacher often praises Mary's study hard.
Mary在学校很认真地学习。她老师经常表扬她
转换成被动句,Mary的认真学习经常被表扬。被表扬be praised
Mary is often praised for her hard working.
主动句,Mary's teacher often praises Mary's study hard.
TESOL官网
2024-02-20 广告
2024-02-20 广告
由于TESOL证书的学习重点不同,其与传统的英语考级进行直接比较是有一定困难的。然而,一些专业人士将TESOL证书与英语考级中的高级水平,如C1或C2级别,相媲美。具体来说,根据学习重点和课程设置的不同,TESOL证书可以被看作是以下几个级...
点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
展开全部
玛丽在学校非常努力工作。她的老师oftenpraises她。为什么这句话句型转换后是玛丽经常为她努力工作受到表扬?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两个句子改写成一个被动句了
你会翻译不?用我翻译给你不?
你会翻译不?用我翻译给你不?
更多追问追答
追问
我会翻译,但是我不知道为什么改成for和 working
这是被动语态吧,被动语态的形式你能告诉我下吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询