想请会日语的各位翻译一下几句话qwq

千断れそうな爱の様な赛を手缲り寄せて、赤く染まってゆく世界を见つめては、あゝと叹いて居るだけだった。―そう、此れは蜘蛛を掴む様なモノガタリ。来自nico的视频so2061... 千断れそうな爱の様な赛を手缲り寄せて、赤く染まってゆく世界を见つめては、あゝと叹いて居るだけだった。
―そう、此れは蜘蛛を掴む様なモノガタリ。

来自nico的视频so20614676的说明文。很想知道什么意思所以麻烦大家啦(´・ω・`)悬赏分也不多……很抱歉。
请不要给我机翻【严肃脸
展开
 我来答
团子Iyvan
2017-01-14 · TA获得超过539个赞
知道小有建树答主
回答量:321
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
因为是歌词,所以我也不知道“赛”到底应该怎么解释,个人认为可能是人名?

大意应该是“像被拧断的爱那样,赛拉扯着(网之类的)。看着逐渐被染成鲜红的世界,也仅仅只是‘哦’的叹了口气而已。
--是的,这就是一部像去抓一只蜘蛛一样的故事”
前半句真的很难说明白。
追问
抱歉没有采纳你的回答【x   但还是谢谢你!有给我不一样的理解(´・ω・`)【鞠躬
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
GTA小鸡
高粉答主

2017-01-14 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:78%
帮助的人:1.3亿
展开全部
将几乎粉碎的爱一样的色子拉到身边,注视着渐渐染红的世界,只有发出啊的叹息
-没错,这是抓住蜘蛛一般的(双关语,意为不切实际的)故事
追问
抱歉没有采纳你的回答【x   但还是谢谢你!有给我不一样的理解(´・ω・`)【鞠躬
然而我很好奇色子是啥东西……【喂
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2017-01-14
展开全部

向那随时都会扯断的爱般脆弱的“愿(时机)” 伸出手去 ,凝视着被染成红色的世界,只能发出啊的叹息声——如此这般,就像抓住蜘蛛一样的故事

顺便给你个相似的链接

https://zhidao.baidu.com/question/571686004.html

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1002414056
2017-01-14 · TA获得超过261个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:47.4万
展开全部
亚美带 算吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式