求西野加奈的もしも运命の人がいるのなら中文歌词,只要中文
2个回答
展开全部
你看看,好的话,点滴采纳
帅气有型性格爽朗,比我个子高的他,笑容也是充满魅力
性格相合结果我喜欢上的人便是所谓适合自己的类型吧
尽管这样说,一直以来自己却不常被喜欢的人喜欢
我钟意的人,都有他钟意的恋人
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么此时的你究竟在哪里绕路呢(还没能与我相遇)
或许你在离我最近的地方,抑或是在距离很远的国家的方向
可是迟早你终会来到身边迎接我
我会一直等待那一天的到来
果然还是温柔的男生好,当然话虽如此,仅仅懂得温柔的类型(还是不行啊)
即使对我说「随我过来」然后却沉默着不语是不可以的,那样总显得不太懂事
虽然注重内在修养,初次见面却很难看出来的话
外在气势一样重要,果然我还是难以做到妥协啊
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么你究竟何时才能来到我身边呢
虽然占卜说在昨天的巴士上就可以相遇了,或者我还要等到明天、后天甚至是明年呢吧
可是迟早你终会来到身边迎接我
我会一直等待那一天的到来
每分每秒或者是此时此刻,都是在向命运的那个瞬间靠近
我梦想着,未来某一天的能与命中注定唯一的你,相遇
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么此时的你究竟在哪里绕路呢
我会一直在这里等待,可是分明已经等到筋疲力尽了时候了
流言说又有某个人与Ta命中注定的人相遇了
你来到身边我的那天
直到那一天,我想我还是
先不要太执着于等待了
帅气有型性格爽朗,比我个子高的他,笑容也是充满魅力
性格相合结果我喜欢上的人便是所谓适合自己的类型吧
尽管这样说,一直以来自己却不常被喜欢的人喜欢
我钟意的人,都有他钟意的恋人
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么此时的你究竟在哪里绕路呢(还没能与我相遇)
或许你在离我最近的地方,抑或是在距离很远的国家的方向
可是迟早你终会来到身边迎接我
我会一直等待那一天的到来
果然还是温柔的男生好,当然话虽如此,仅仅懂得温柔的类型(还是不行啊)
即使对我说「随我过来」然后却沉默着不语是不可以的,那样总显得不太懂事
虽然注重内在修养,初次见面却很难看出来的话
外在气势一样重要,果然我还是难以做到妥协啊
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么你究竟何时才能来到我身边呢
虽然占卜说在昨天的巴士上就可以相遇了,或者我还要等到明天、后天甚至是明年呢吧
可是迟早你终会来到身边迎接我
我会一直等待那一天的到来
每分每秒或者是此时此刻,都是在向命运的那个瞬间靠近
我梦想着,未来某一天的能与命中注定唯一的你,相遇
如果能遇到命中注定的人,如果能拥有命中注定的相遇
那么此时的你究竟在哪里绕路呢
我会一直在这里等待,可是分明已经等到筋疲力尽了时候了
流言说又有某个人与Ta命中注定的人相遇了
你来到身边我的那天
直到那一天,我想我还是
先不要太执着于等待了
展开全部
大丈夫、いつもちゃんと笑ってるよ
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo
我不要紧 我一直都有保持著笑容
でも 谁といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I
但是 无论跟谁在一起 心里仍无法感到满足
今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni
虽然明知道此刻你不可能来这里
开けた窓から见えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu
透过敞开的窗户看到那一轮满月
铃虫の声が寂しさ诱うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra
蟋蟀的鸣叫声引来了孤单寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su
让无法压抑的感情 又再次骚动起来
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
违う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I
不对 我想说的并不是这些
素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru
因为自己无法坦然免对而感到懊悔
本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te
这才发觉其实我只是太寂寞了
强がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I
因为太过逞强 才会无法好好的表达
たったひとり运命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni
如果有一个属於我命中注定的人的话 真希望那个人就是你
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
ねぇ、见抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I
只希望你能看穿这一点
あなたが一绪にいたいのは谁ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka
你想和他在一起的人是谁
寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te
每当想起那落寞的背影便会感到心痛
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
どんな未来だとしてもあなたが私の运命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to
无论未来如何 你都是我命中注定的那个人
Da I jou bu I tsu mo chan to wa ra tte ru yo
我不要紧 我一直都有保持著笑容
でも 谁といても何か足りない
De mo da re to I te mo na n ka ta ri na I
但是 无论跟谁在一起 心里仍无法感到满足
今 あなたがここに来る訳ないのに
I ma a na ta ga ko ko ni ku ru wa ke na no ni
虽然明知道此刻你不可能来这里
开けた窓から见えた満月
A ke ta ma do ka ra mi e ta ma n ge tsu
透过敞开的窗户看到那一轮满月
铃虫の声が寂しさ诱うから
Su zu mu shi no ko e ga sa bi shi sa sa so u ka ra
蟋蟀的鸣叫声引来了孤单寂寞
抑えた気持ち また騒ぎだす
o sa e ta ki mo chi ma ta sa wa gi da su
让无法压抑的感情 又再次骚动起来
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A ta ta ni a I ta ku te ku kru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
违う、そんなことが言いたいんじゃない
Chi ga u so n na ko to ga I I ta I n ja na I
不对 我想说的并不是这些
素直になれずに悔しくなる
Su na o ni na re zu ni ku ya shi ku na ru
因为自己无法坦然免对而感到懊悔
本当は寂しいだけだと気付いて
Ho n to u wa sa bi shi I da ke da to ki zu I te
这才发觉其实我只是太寂寞了
强がりすぎて うまくいかない
Tsu yo ga ri su gi te u ma ku I ka na I
因为太过逞强 才会无法好好的表达
たったひとり运命の人がいるなら あなたがいいのに
Ta tta hi to ri u n me I no hi to ga I ru na ra a na ta ga I I no ni
如果有一个属於我命中注定的人的话 真希望那个人就是你
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
ねぇ、见抜いてほしい
Nee mi nu I te ho shi I
只希望你能看穿这一点
あなたが一绪にいたいのは谁ですか
A na ta ga I ssho ni I ta I no wa da re de su ka
你想和他在一起的人是谁
寂しげな背中を思い出すと切なくて
Sa bi shi ge na se na ka wo o mo I da su to se tsu na ku te
每当想起那落寞的背影便会感到心痛
あなたに逢いたくて苦しくなる夜は はりさけそうだよ
A na ta ni a I ta ku te ku ru shi ku na ru yo ru wa ha ri sa ke so u da yo
在想见你想到难受的夜晚 心就像要撕裂般
谁かを思うってこんな気持ちなんだ
Da re ka wo o mo u tte ko n na ki mo chi na n da
原来心里思念著某个人是这样的心情
そばにいてほしい
So ba ni I te ho shi I
真希望你能在我身边
あなたほど好きになれた人はいないの
A na ta ho do su ki ni na re ta hi to wa I na I no
因为在也没有人比我更喜欢你了
どんな未来だとしてもあなたが私の运命の人
Do n na mi ra I da to shi te mo a na ta ga wa ta shi no u n me I no hi to
无论未来如何 你都是我命中注定的那个人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询