there are many old men and families with young children.许多老人和家庭带孩子 这样翻译??

若详细解释就加分... 若详细解释就加分 展开
超逸小呆
2009-04-04 · TA获得超过271个赞
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:47.5万
展开全部
and 连接两个并列成分“old men ”和“families with young children”

就是说
(社会上)有很多老年人,同时也存在很多拥有年幼儿女的家庭。
这样理解应该是对的。组织语言上我不太在行~。
百度网友45987a33a
2009-04-04 · TA获得超过699个赞
知道小有建树答主
回答量:603
采纳率:0%
帮助的人:342万
展开全部
有很多老人 和 孩子幼小的家庭。
famili with young children 是一个整体,不能被and 拆开。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bbqhqf
2009-04-04 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:0%
帮助的人:1.1亿
展开全部
有很多老人和带小孩的家庭
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sjfsjf1973
2009-04-04
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
差不多,应该是有许多老人和年幼子女的家庭。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式