"山无棱,天地合,才敢与君绝"什么意思?
意思是除非巍巍群山消逝不见,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
出自《上邪》,是产生于汉代的一首乐府民歌,作者无名氏。这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。
原文如下:
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
译文如下:
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。
除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
相关内容分析:
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为当与《有所思》合为一篇。
《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。
除非巍巍群山消逝不见,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
一、原句
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
二、译文
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭,除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
三、出处
汉乐府《上邪》
《上邪》创作背景
《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。
《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为当与《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。
意思是:除非高山变平地,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝!
出处:上邪
佚名〔两汉〕
原文:
上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。
译文:
天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。
除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑白雪纷飞,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝!
赏析:
全诗写情不加点缀铺排。“上邪”三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。“长命无绝衰”五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个“欲”字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。此三句虽未进行形象刻画,但一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。
除非巍巍群山消逝不见,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
出处:《上邪》
原诗:
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
译文:
上天啊,我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞。除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
诗歌赏析
此篇写一位女子热烈坚贞的爱情誓言。开头三句喷薄而出,倾诉出她胸中熊熊燃烧的爱情。接着又陡发奇想,一口气说出天地间五种不可能出现的自然现象,来作为“乃敢与君绝”的条件,从而表达了对爱情的无比忠贞。
全诗感情强烈,构思新颖,想象奇特。其句式参差错落,急促奔跳而又一气贯注,很好地表达了抒情主人公火热而坚决的感情。前人对此诗的艺术成就曾高度评价,称此诗“奇情奇笔”。
山无棱,天地合,才敢与君绝意为除非巍巍群山消逝不见,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
一、出处:
出自汉代乐府民歌《上邪》。
二、原文:
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
三、译文:
上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。
除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
四、注释:
合:合二为一。
乃敢:才敢,“敢”字在此处是委婉的用语。
作品赏析:
《上邪》前三句,笔势突兀,气势不凡,指天发誓,直吐真言,既见情之炽烈,又透出压抑已久的郁愤。“长命无绝衰”五字,铿锵有力,于坚定之中充满忠贞之意。一个“欲” 字,把不堪礼教束缚,追求幸福生活的反抗女性性格表现的淋漓尽致。
整首诗极富浪漫主义色彩,并且将一个情真志坚,忠贞刚烈的女子形象已清晰地站在读者面前。
诗中女主人公以誓言的形式剖白内心,以不可能实现的自然现象反证自己对爱情的忠贞,确实具有一种强烈的主观色彩,撼人心魄。