“今まで ”和“今でも”的区别是什么?
展开全部
1今でも 过去发生的事情直到现在还留存 至今还在。。。\r\n通常用いまでも。。。ます现在时。 \r\n语感带有 至今还印在记忆中 依稀时不时地想起{那件过去的事情 记着呢 不忘怀} \r\n今でも时々思い出します。现在还时不时地想起那件事。\r\nしょうこうで饮んだ绍兴酒の味は今でも_えていますよ。\r\n在绍兴品尝的绍兴酒味道至今还记得。\r\n北京旅行は10年になったが、何よりも「柳じょ」を见たあの时の感激は忘れられない。\r\n今でも私の心の中に深く残っている。\r\n北京旅行已经过去十年了 但是没有忘记那时候看到柳絮的情景。至今还深深地刻在心里。\r\n2今まで 从过去到现在为止的阶段 いままで。。。ました过去时\r\n语气中描述过去的情况 然而现在不再保持着这种状态\r\n今まで优しくてくれてどうもありがとうございました。\r\n非常感谢{过去}一直以来您对我的关照。\r\n今まで故_を离れて暮らしていました。\r\n以前一直过着远离故乡的生活。
展开全部
1今でも 过去发生的事情直到现在还留存 至今还在。。。
通常用いまでも。。。ます现在时。
语感带有 至今还印在记忆中 依稀时不时地想起{那件过去的事情 记着呢 不忘怀}
今でも时々思い出します。现在还时不时地想起那件事。
しょうこうで饮んだ绍兴酒の味は今でも覚えていますよ。
在绍兴品尝的绍兴酒味道至今还记得。
北京旅行は10年になったが、何よりも「柳じょ」を见たあの时の感激は忘れられない。
今でも私の心の中に深く残っている。
北京旅行已经过去十年了 但是没有忘记那时候看到柳絮的情景。至今还深深地刻在心里。
2今まで 从过去到现在为止的阶段 いままで。。。ました过去时
语气中描述过去的情况 然而现在不再保持着这种状态
今まで优しくてくれてどうもありがとうございました。
非常感谢{过去}一直以来您对我的关照。
今まで故郷を离れて暮らしていました。
以前一直过着远离故乡的生活。
通常用いまでも。。。ます现在时。
语感带有 至今还印在记忆中 依稀时不时地想起{那件过去的事情 记着呢 不忘怀}
今でも时々思い出します。现在还时不时地想起那件事。
しょうこうで饮んだ绍兴酒の味は今でも覚えていますよ。
在绍兴品尝的绍兴酒味道至今还记得。
北京旅行は10年になったが、何よりも「柳じょ」を见たあの时の感激は忘れられない。
今でも私の心の中に深く残っている。
北京旅行已经过去十年了 但是没有忘记那时候看到柳絮的情景。至今还深深地刻在心里。
2今まで 从过去到现在为止的阶段 いままで。。。ました过去时
语气中描述过去的情况 然而现在不再保持着这种状态
今まで优しくてくれてどうもありがとうございました。
非常感谢{过去}一直以来您对我的关照。
今まで故郷を离れて暮らしていました。
以前一直过着远离故乡的生活。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |