这句说话日语如何翻译呢?

当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。是当你而不是当年,打错了... 当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。
是当你而不是当年,打错了
展开
 我来答
weizhong869
2018-11-03 · TA获得超过2342个赞
知道大有可为答主
回答量:3700
采纳率:65%
帮助的人:484万
展开全部

当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。翻译成日语是:その年は歯に歯を返すことをマスターした时、相手はかえってあなたを尊重して、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも间违っていません。

乐观的无ABC

2018-11-25 · TA获得超过5676个赞
知道小有建树答主
回答量:1893
采纳率:77%
帮助的人:141万
展开全部
您好,很高兴为您解答
その年は歯に歯を返すことをマスターした时、相手はかえってあなたを尊重して、さらにあなたを畏れることさえできて、非情は少しも间违っていません。
君になるのはあの年ではないから,间违えたのだ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
要解体成分子的人
2018-11-02 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4409万
展开全部
当年学会以牙还牙的时候,对方反而会尊重你,甚至会敬畏你,无情一点并没有错的。
その年、歯を食いしばったとき、相手はむしろあなたのことを尊重し、畏敬することもあります。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
现代教育多语种
2018-11-24 · 从语言到留学一条龙服务
现代教育多语种
向TA提问
展开全部
あなたが歯で歯を返すことをマスターする时、相手はかえってあなたを尊重することができて、甚だしきに至ってはあなたを畏れます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
下弦弧月
2018-11-24 · TA获得超过272个赞
知道小有建树答主
回答量:208
采纳率:40%
帮助的人:111万
展开全部
あの顷、歯に歯を返すのが示す时に、お相手は逆にリスペクトをくれる、さらに畏れる、だから、少しの无情は何の问题もない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式