英语,48为啥选D不选B,谢谢
2个回答
展开全部
48D你的字迹很好看,笔迹很完整。所以选项差别就不多说了。
照理来说,bd意思应该一样,通用才对。但是现在完成时恰恰涉及对现在的影响。
关键句是It’s a formal party,圈一下。派对已经开始,才开始遗憾自己没有穿上最好的服装。所以用not having worn ,表示过去已经发生的事对现在造成的影响。现在的影响就是懊悔。
那你说选b不也是表示过去发生的事吗?可是b没有对现在造成影响。可能仅仅是发个牢骚。所以关键句圈出来了不是。
拓展一下
I regretted not having worn a thicker clothes 可以翻译成:我真后当初没有穿厚点衣服; 这是个过去完成时态,指过去没有穿厚衣服对现在造成的影响就是后悔,甚至有可能此人在说的时候还是穿着薄的衣服呢。
I regretted not wearing a thicker clothes 可以翻译成:我后悔衣服穿的薄了;只是一个一般的过去状态的陈述句,就像仅仅发个牢骚一样, 可能此人现在已经穿上厚衣服了。
再拓展一下
---You were brave enough to raise objections at the meeting.
---Well, now I regret ___ that.
A. to do B. to be doing C. to have done D. having done
答案D。关键词now,侧重会上提出异议对现在的影响,很懊悔。
照理来说,bd意思应该一样,通用才对。但是现在完成时恰恰涉及对现在的影响。
关键句是It’s a formal party,圈一下。派对已经开始,才开始遗憾自己没有穿上最好的服装。所以用not having worn ,表示过去已经发生的事对现在造成的影响。现在的影响就是懊悔。
那你说选b不也是表示过去发生的事吗?可是b没有对现在造成影响。可能仅仅是发个牢骚。所以关键句圈出来了不是。
拓展一下
I regretted not having worn a thicker clothes 可以翻译成:我真后当初没有穿厚点衣服; 这是个过去完成时态,指过去没有穿厚衣服对现在造成的影响就是后悔,甚至有可能此人在说的时候还是穿着薄的衣服呢。
I regretted not wearing a thicker clothes 可以翻译成:我后悔衣服穿的薄了;只是一个一般的过去状态的陈述句,就像仅仅发个牢骚一样, 可能此人现在已经穿上厚衣服了。
再拓展一下
---You were brave enough to raise objections at the meeting.
---Well, now I regret ___ that.
A. to do B. to be doing C. to have done D. having done
答案D。关键词now,侧重会上提出异议对现在的影响,很懊悔。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询