各位你好!请教两个英语问题?

Somehandicappedpersonslivingonmakingnamechopshavebeenprotestingthatthelawimpairstheir... Some handicapped persons living on making name chops have been protesting that the law impairs their livelihood, making it impossible for them to earn money.
里面的making name chops是什么意思?(摘自旋元佑的《语法俱乐部》分词中的练习)
This land is the only land in the Middle East in which Jews, Muslims and Christians and people of all faiths participate and worship freely according to their beliefs。
里面的participate and worship是参教和信教的意思么?入教是不是一般是用participate?(上面的句子是VOA180516的,个人觉得翻译得可能不太恰当)
展开
 我来答
帐号已注销
2018-05-30 · TA获得超过1030个赞
知道小有建树答主
回答量:668
采纳率:88%
帮助的人:167万
展开全部
chops在这里的意思应该是印章。making name chops就是做名字印章,做名牌之类的。
participate多只在情感上与其他人参加某活动,所以这里可以理解为参拜这一类的。参教一般是join,这里不强调加入的意思,更强调情感上的“参与”。worship就是崇拜,翻译成信教也可以。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式