日语ございます什么意思
6个回答
展开全部
●日语的敬语(けいご)分三种:
▲1尊敬语(そんけいご)/敬语
如:
いらっしゃる/「来る」「行く」「いる」来、去、在的敬语。
めしあがる/「食べる」吃的敬语。
お荷物/「荷物」行李的敬语,意思为:您的行李。
书かれる/[书く]写的敬语。动词未然形+尊敬助动词。
お読みになる/[読む]的敬语形势。お+连用形+になる
....
▲2谦譲语(けんじょうご)/谦语
わたくし/我
うかがう/[闻く][访问する]听、问、访问的谦语
いただく/「食べる」「のむ」「もらう」吃、喝、得到的谦语
お持ちする/[持つ]拿的谦语说法/我来拿。お+连用形+にする
▲3丁宁语(ていねいご)/郑重语
おさかな/鱼
食べる/[食う]的郑重语
です
ます
ございます/[ある」的郑重语
●ございます是丁宁语(ていねいご)/郑重语
●ございます的用法:
▲1作为动词:和动词[ある]用法一样。
何もありませんが、どうぞ食べなさい。/没有什么东西,请吃吧。
何もございせんが、どうぞ召し上がれ。/没有什么东西,请吃吧。
みなさん、お愿いがあります。/各位,我有个希望。
みなさま、お愿いがございます。/各位,我有个希望。
▲2作为补助动词:和补助动词[ある]用法一样。
すでにお愿いしてあります。/已经拜托过您了。
すでにお愿いしてございます。/已经拜托过您了。
わたくしの携帯であります。/是我的手机。
わたくしの携帯でございます。/是我的手机。
(わたくしの携帯だ。/是我的手机。)
(わたくしの携帯です。/是我的手机。)
(*である是由判断助动词[だ]的连用形[で]+补助动词[ある]构成。)
▲3形容词加补助动词[ございます],词尾发生音变。
ありがとう ございます。/ ありがたい+ございます/谢谢。
よろしゅうございます。/ よろしい+ございます/好。
死にとうございす。/ 死にたい+ございます/想死。
おおきゅうございます/おおきい+ございます/大。
▲1尊敬语(そんけいご)/敬语
如:
いらっしゃる/「来る」「行く」「いる」来、去、在的敬语。
めしあがる/「食べる」吃的敬语。
お荷物/「荷物」行李的敬语,意思为:您的行李。
书かれる/[书く]写的敬语。动词未然形+尊敬助动词。
お読みになる/[読む]的敬语形势。お+连用形+になる
....
▲2谦譲语(けんじょうご)/谦语
わたくし/我
うかがう/[闻く][访问する]听、问、访问的谦语
いただく/「食べる」「のむ」「もらう」吃、喝、得到的谦语
お持ちする/[持つ]拿的谦语说法/我来拿。お+连用形+にする
▲3丁宁语(ていねいご)/郑重语
おさかな/鱼
食べる/[食う]的郑重语
です
ます
ございます/[ある」的郑重语
●ございます是丁宁语(ていねいご)/郑重语
●ございます的用法:
▲1作为动词:和动词[ある]用法一样。
何もありませんが、どうぞ食べなさい。/没有什么东西,请吃吧。
何もございせんが、どうぞ召し上がれ。/没有什么东西,请吃吧。
みなさん、お愿いがあります。/各位,我有个希望。
みなさま、お愿いがございます。/各位,我有个希望。
▲2作为补助动词:和补助动词[ある]用法一样。
すでにお愿いしてあります。/已经拜托过您了。
すでにお愿いしてございます。/已经拜托过您了。
わたくしの携帯であります。/是我的手机。
わたくしの携帯でございます。/是我的手机。
(わたくしの携帯だ。/是我的手机。)
(わたくしの携帯です。/是我的手机。)
(*である是由判断助动词[だ]的连用形[で]+补助动词[ある]构成。)
▲3形容词加补助动词[ございます],词尾发生音变。
ありがとう ございます。/ ありがたい+ございます/谢谢。
よろしゅうございます。/ よろしい+ございます/好。
死にとうございす。/ 死にたい+ございます/想死。
おおきゅうございます/おおきい+ございます/大。
展开全部
是“是”的敬语。
です➡️でございます
私は 学生です➡️私は 学生でございます
意思一样,都是“我是大学生”
です➡️でございます
私は 学生です➡️私は 学生でございます
意思一样,都是“我是大学生”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ございます是“ある”的尊他语,用于地位身份高的人,表示“有”:
当店はお酒がございます(ある):本店有酒。
还是敬体助动词“です”的尊他语(不是断定助动词だ的郑重语です):
美しいです→美しゅうございます(有音便)
另外表示早上好的“おはようございます”实际上就是从“お早いです”的尊他语来的。
当店はお酒がございます(ある):本店有酒。
还是敬体助动词“です”的尊他语(不是断定助动词だ的郑重语です):
美しいです→美しゅうございます(有音便)
另外表示早上好的“おはようございます”实际上就是从“お早いです”的尊他语来的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
礼貌用语,对长辈或领导时一般句末会加上这个短句。
而对于平辈的关系比较亲密的可以不用加,直接用ありがとう、お早う就可以了
而对于平辈的关系比较亲密的可以不用加,直接用ありがとう、お早う就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ございます是一种尊敬的句尾表达方式。
汉语没有对应的译文,只是一种尊敬的语感,对长辈说时,应该加上ございます。
例如:
おはようございます。(早上好)
汉语没有对应的译文,只是一种尊敬的语感,对长辈说时,应该加上ございます。
例如:
おはようございます。(早上好)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询