英语的问题?
Iamintendedtotakeapart-timejobinaforeigncapitalcompany.这句话对吗...
I am intended to take a part-time job in a foreign capital company. 这句话对吗
展开
3个回答
展开全部
外资公司,应该翻译成:foreign-owned company 或者 foreign company
intend 是动词,不需要am
I intend to take a part-time job in a foreign-owned company.
其它都没有问题
intend 是动词,不需要am
I intend to take a part-time job in a foreign-owned company.
其它都没有问题
更多追问追答
追问
i am paining 这样可以
追答
I am planning,可以
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对的,而且写的特别好
更多追问追答
追答
对的,而且写的特别好
吾乃至尊杀机的理解是错的,我被打算加入一个兼职工作意思就是我被家兼职工作公司录取了,学英语不能学死了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询