6个回答
展开全部
这样决定之后,我就进入了树林。星期五紧随我身后,小心翼翼、悄然无声
地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木,
是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一
棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉
我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃
一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。
照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉
我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落
里去的那种有胡子的人。
我听说是有胡子的白人,不禁大为惊讶。我走进那棵大树背后用望远镜一看,
果然看见一个白人躺在海滩上,手脚被菖蒲草一类的东西捆绑着。同时,我还看
出,他是个欧洲人,身上穿着衣服。这时,我看到在我前面还有一棵树,树前头
有一小丛灌木,比我所在的地方离他们要近五十码。我只要绕一个小圈子,就可
以走到那边,而且不会被他们发觉。只要一到那边,我和他们的距离就不到一半
的射程了。这时,我已怒不可遏了,但还是强压心头的怒火,往回走了二十多步,
来到一片矮树丛后面。靠着这片矮树丛的掩护,我一直走到那棵大树背后。那里
有一片小小的高地,离那些野人大约有八十码远。我走上高地,把他们的一举一
动看得清清楚楚。
事情已发展到万分紧急的关头了,因为我看到有十九个野人挤在一起坐在地
上,他们派出另外两个野人去宰杀那可怜的基督徒。看来,他们是要肢解他,一
条胳膊一条腿地拿到火上去烤。我看到那两个野人这时已弯下腰,解着那白人脚
上绑的东西。我转头对星期五说:"听我的命令行动。"星期五说他一定照办。我
就说:"好吧,星期五,你看我怎么办就怎么办,不要误事。"于是,我把一支短
枪和一支乌枪放在地下,星期五也跟着把他的一支鸟枪和一支短枪放在地下。我
用剩下的一支短枪向那些野人瞄准,并叫星期五也用枪向他们瞄准。然后,我问
星期五是否准备好了,他说:"好了。"我就说:"开火!"同时我自己也开了枪。
星期五的枪法比我强多了。射去的结果,他那边打死了两个,伤了三个。我
这边只打死了一个,伤了两个。不必说,那群野人顿时吓得魂飞天外,那些未死
未伤的全部从地上跳了起来,不知道往哪儿跑好,也不知道往哪儿看好,因为他
们根本不知道这场灾祸是打哪儿来的。星期五一双眼睛紧盯着我,因为我吩咐过
他,注意我的动作。我放完第一枪,马上把手里的短枪丢在地上,拿起一支鸟枪;
星期五也照着做了。他看见我闭起一只眼瞄准,他也照样瞄准。我说:"星期五,
你预备好了吗?"他说:"好了。"我就说:"凭上帝的名义,开火!"说着,我就向
那群惊慌失措的畜生又开了一枪,星期五也开了枪。这一次,我们枪里装的都是
小铁沙或手枪子弹,所以只打倒了两个,但受伤的却很多。只见他们像疯子似地
乱跑乱叫,全身是血,大多数受了重伤;不久,其中有三个也倒下了,虽然还不
曾完全死去。
我把放过了的鸟枪放下来,把那支装好弹药的短枪拿在手里,对星期五说:
"现在,星期五,你跟我来!"他果然勇敢地跟着我。于是我冲出树林,出现在那
些野人面前。星期五紧跟在我后面,寸步不离。当我看到他们已经看得见我们时,
我就拼命大声呐喊,同时叫星期五也跟着我大声呐喊。我一面呐喊,一面向前飞
跑。其实我根本跑不快,因为身上的枪械实在太重了。我一路向那可怜的俘虏跑
去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之
间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附
体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中
也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即
明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开
枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可
是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打
伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。
当星期五向那批逃到独木舟上的野人开火时,我拔出刀子,把那可怜的家伙
身上捆着的菖蒲草割断,把他的手脚松了绑,然后把他从地上扶起来。我用葡萄
牙话问他是什么人。
他用拉丁话回答说:"基督徒。"他已疲惫不堪,浑身瘫软,几乎站都站不起
来,甚至连话都说不出来。我从口袋里拿出那瓶酒,作手势叫他喝一点。他马上
喝了几口。我又给了他一块面包,他也吃了下去。于是我又问他是哪个国家的人,
他说:"西班牙人。"这时,他精神已稍稍有些恢复,便做出各种手势,表示他对
我救他的命如何如何感激。"先生,"我把我所能讲的西班牙语通通搬了出来,"这
些我们回头再说吧。
现在打仗要紧。要是你还有点力气的话,就拿上这支手枪和这把刀杀过去吧!
"他马上把武器接过去,表示十分感激。他手里一拿到武器,就仿佛滋生了新的力
量,顿时就向他的仇人们扑过去,一下子就砍倒了两个,并把他们剁成肉泥。因
为,事实上,我们所进行的这场攻击实在太出乎他们的意料之外了,这班可怜的
家伙给我们的枪声吓得东倒西歪,连怎样逃跑都不知道,就只好拿他们的血肉之
躯来抵挡我们的枪弹。星期五在小船上打死打伤的那五个,情形也一样。他们中
有三个确实是受了伤倒下的,另外两个却是吓昏了倒下的。
这时候,我手上仍拿着一支枪,但我没有开枪,因为我已把手枪和腰刀给了
那西班牙人,手里得留一支装好弹药的枪,以防万一。我把星期五叫过来,吩咐
他赶快跑到我们第一次放枪的那棵大树边,把那几支枪拿过来。他一下子就取回
来了。于是我把自己的短枪交给他,自己坐下来给所有的枪再次装上弹药,并告
诉他需要用枪时随时可来龋正当我在装弹药时,忽然发现那个西班牙人正和一个
野人扭作一团,打得不可开交。那个野人手里拿着一把木头刀跟西班牙人拼杀。
这种木头刀,正是他们刚才准备用来杀他的那种武器,要不是我及时出来阻止,
早就把他杀死了。那西班牙人虽然身体虚弱,却异常勇猛。我看到他时,已和那
野人恶战了好一会了,并且在那野人头上砍了两个大口子。可是,那野人强壮无
比,威武有力,只见他向前猛地一扑,就把西班牙人撂倒在地上,并伸手去夺西
班牙人手中的刀。那西班牙人被他压在底下,急中生智,连忙松开手中的刀,从
腰间拔出手枪,没等我来得及跑过去帮忙,他早已对准那野人,一枪结果了敌人
的性命。
星期五趁这时没人管他,就手里只拿了一把斧头,向那些望风而逃的野人追
去。他先用斧头把刚才受伤倒下的三个野人结果了性命,然后把他能追赶得上的
野人杀个精光,一个不留。这时候,那西班牙人跑过来向我要枪,我就给了他一
支鸟枪。他拿着鸟枪,追上了两个野人,把他们都打伤了,但因为他已没有力气
再跑了,那两个受伤的野人就逃到树林里去了。这时星期五又追到树林里,砍死
了一个;另一个却异常敏捷,虽然受了伤,还是跳到海里,拼力向留在独木舟上
的那两个野人游去。这三个人,连同一个受了伤而生死不明的野人,从我们手中
逃出去了,二十一名中其余的十七人,都被我们打死了。全部战果统计如下:被
我们从树后第一枪打死的,三名;第二枪打死的,二名;被星期五打死在船上的,
二名;受伤后被星期五砍死的,二名;在树林中被星期五砍死的,一名;被西班
牙人杀死的,三名;在各处因伤毙命或被星期五追杀而死的,四名;在小船里逃
生的,共四名;其中一名虽没有死,也受了伤。
以上共计二十一名。
那几个逃上独木舟的野人,拼力划着船,想逃出我们的射程。虽然星期五向
他们开了两三枪,可我没看到他打中任何人。星期五希望用他们的独木船去追杀
他们。说实在的,放这几个野人逃走,我心里也很有顾虑。因为若把消息带回本
部落,说不定他们会坐上两三百只独木船卷土重来,那时,他们将以多胜少,把
我们通通杀光吃掉。所以我也同意星期五到海上去追他们。我立刻跑向一只独木
船跳了上去,并叫星期五也一起上来。可是,我一跳上独木舟,就发现船上还躺
着一个俘虏,真是大大出乎我的意外,那俘虏也像那西班牙人一样,手脚都被捆
绑着,等着被杀了吃掉。因为他无法抬头看看船外边的情况,所以不知道究竟发
生了什么事,人已吓得半死;再加上脖子和脚给绑得太紧,而且也绑得太久,所
以只剩一口气了。
我立刻把捆在他身上的菖浦之类的东西割断,想把他扶起来,但是他连说话
的力气都没有了,更不要说站起来了。他只是一个劲儿地哼哼着,样子可怜极了。
地往前走。我们一直走到树林的边缘,那儿离他们最近,中间只隔着一些树木,
是树林边沿的一角。到了那里后,我就悄悄招呼星期五,指着林角上最靠外的一
棵大树,要他隐蔽在那树后去观察一下,如果能看清楚他们的行动,就回来告诉
我。他去了不大工夫,就回来对我说,从那儿他看得很清楚,他们正围着火堆吃
一个俘虏的肉,另外还有一个俘虏,正躺在离他们不远的沙地上,手脚都捆绑着。
照他看来,他们接着就要杀他了。我听了他的话,不禁怒火中烧。他又告诉
我,那躺着的俘虏不是他们部落的人,而是他曾经对我说过的坐小船到他们部落
里去的那种有胡子的人。
我听说是有胡子的白人,不禁大为惊讶。我走进那棵大树背后用望远镜一看,
果然看见一个白人躺在海滩上,手脚被菖蒲草一类的东西捆绑着。同时,我还看
出,他是个欧洲人,身上穿着衣服。这时,我看到在我前面还有一棵树,树前头
有一小丛灌木,比我所在的地方离他们要近五十码。我只要绕一个小圈子,就可
以走到那边,而且不会被他们发觉。只要一到那边,我和他们的距离就不到一半
的射程了。这时,我已怒不可遏了,但还是强压心头的怒火,往回走了二十多步,
来到一片矮树丛后面。靠着这片矮树丛的掩护,我一直走到那棵大树背后。那里
有一片小小的高地,离那些野人大约有八十码远。我走上高地,把他们的一举一
动看得清清楚楚。
事情已发展到万分紧急的关头了,因为我看到有十九个野人挤在一起坐在地
上,他们派出另外两个野人去宰杀那可怜的基督徒。看来,他们是要肢解他,一
条胳膊一条腿地拿到火上去烤。我看到那两个野人这时已弯下腰,解着那白人脚
上绑的东西。我转头对星期五说:"听我的命令行动。"星期五说他一定照办。我
就说:"好吧,星期五,你看我怎么办就怎么办,不要误事。"于是,我把一支短
枪和一支乌枪放在地下,星期五也跟着把他的一支鸟枪和一支短枪放在地下。我
用剩下的一支短枪向那些野人瞄准,并叫星期五也用枪向他们瞄准。然后,我问
星期五是否准备好了,他说:"好了。"我就说:"开火!"同时我自己也开了枪。
星期五的枪法比我强多了。射去的结果,他那边打死了两个,伤了三个。我
这边只打死了一个,伤了两个。不必说,那群野人顿时吓得魂飞天外,那些未死
未伤的全部从地上跳了起来,不知道往哪儿跑好,也不知道往哪儿看好,因为他
们根本不知道这场灾祸是打哪儿来的。星期五一双眼睛紧盯着我,因为我吩咐过
他,注意我的动作。我放完第一枪,马上把手里的短枪丢在地上,拿起一支鸟枪;
星期五也照着做了。他看见我闭起一只眼瞄准,他也照样瞄准。我说:"星期五,
你预备好了吗?"他说:"好了。"我就说:"凭上帝的名义,开火!"说着,我就向
那群惊慌失措的畜生又开了一枪,星期五也开了枪。这一次,我们枪里装的都是
小铁沙或手枪子弹,所以只打倒了两个,但受伤的却很多。只见他们像疯子似地
乱跑乱叫,全身是血,大多数受了重伤;不久,其中有三个也倒下了,虽然还不
曾完全死去。
我把放过了的鸟枪放下来,把那支装好弹药的短枪拿在手里,对星期五说:
"现在,星期五,你跟我来!"他果然勇敢地跟着我。于是我冲出树林,出现在那
些野人面前。星期五紧跟在我后面,寸步不离。当我看到他们已经看得见我们时,
我就拼命大声呐喊,同时叫星期五也跟着我大声呐喊。我一面呐喊,一面向前飞
跑。其实我根本跑不快,因为身上的枪械实在太重了。我一路向那可怜的俘虏跑
去。前面已经说过,那可怜的有胡子的人这时正躺在野人们所坐的地方和大海之
间的沙滩上。那两个正要动手杀他的屠夫,在我们放头一枪时,早已吓得魂不附
体。他们丢开了俘虏,拼命向海边跑去,跳上了一只独木船。这时,那群野人中
也有三个向同一方面逃跑。我回头吩咐星期五,要他追过去向他们开火。他立即
明白了我的意思。向前跑了约四十码,跑到离他们较近的地方,就向那批野人开
枪。起初我以为他把他们通通打死了,因为我看到他们一下子都倒在船里了。可
是不久我又看到他们中有两个人很快又坐起来。尽管这样,他也打死了两个,打
伤了一个;那个受伤的倒在船舱里,仿佛死了一般。
当星期五向那批逃到独木舟上的野人开火时,我拔出刀子,把那可怜的家伙
身上捆着的菖蒲草割断,把他的手脚松了绑,然后把他从地上扶起来。我用葡萄
牙话问他是什么人。
他用拉丁话回答说:"基督徒。"他已疲惫不堪,浑身瘫软,几乎站都站不起
来,甚至连话都说不出来。我从口袋里拿出那瓶酒,作手势叫他喝一点。他马上
喝了几口。我又给了他一块面包,他也吃了下去。于是我又问他是哪个国家的人,
他说:"西班牙人。"这时,他精神已稍稍有些恢复,便做出各种手势,表示他对
我救他的命如何如何感激。"先生,"我把我所能讲的西班牙语通通搬了出来,"这
些我们回头再说吧。
现在打仗要紧。要是你还有点力气的话,就拿上这支手枪和这把刀杀过去吧!
"他马上把武器接过去,表示十分感激。他手里一拿到武器,就仿佛滋生了新的力
量,顿时就向他的仇人们扑过去,一下子就砍倒了两个,并把他们剁成肉泥。因
为,事实上,我们所进行的这场攻击实在太出乎他们的意料之外了,这班可怜的
家伙给我们的枪声吓得东倒西歪,连怎样逃跑都不知道,就只好拿他们的血肉之
躯来抵挡我们的枪弹。星期五在小船上打死打伤的那五个,情形也一样。他们中
有三个确实是受了伤倒下的,另外两个却是吓昏了倒下的。
这时候,我手上仍拿着一支枪,但我没有开枪,因为我已把手枪和腰刀给了
那西班牙人,手里得留一支装好弹药的枪,以防万一。我把星期五叫过来,吩咐
他赶快跑到我们第一次放枪的那棵大树边,把那几支枪拿过来。他一下子就取回
来了。于是我把自己的短枪交给他,自己坐下来给所有的枪再次装上弹药,并告
诉他需要用枪时随时可来龋正当我在装弹药时,忽然发现那个西班牙人正和一个
野人扭作一团,打得不可开交。那个野人手里拿着一把木头刀跟西班牙人拼杀。
这种木头刀,正是他们刚才准备用来杀他的那种武器,要不是我及时出来阻止,
早就把他杀死了。那西班牙人虽然身体虚弱,却异常勇猛。我看到他时,已和那
野人恶战了好一会了,并且在那野人头上砍了两个大口子。可是,那野人强壮无
比,威武有力,只见他向前猛地一扑,就把西班牙人撂倒在地上,并伸手去夺西
班牙人手中的刀。那西班牙人被他压在底下,急中生智,连忙松开手中的刀,从
腰间拔出手枪,没等我来得及跑过去帮忙,他早已对准那野人,一枪结果了敌人
的性命。
星期五趁这时没人管他,就手里只拿了一把斧头,向那些望风而逃的野人追
去。他先用斧头把刚才受伤倒下的三个野人结果了性命,然后把他能追赶得上的
野人杀个精光,一个不留。这时候,那西班牙人跑过来向我要枪,我就给了他一
支鸟枪。他拿着鸟枪,追上了两个野人,把他们都打伤了,但因为他已没有力气
再跑了,那两个受伤的野人就逃到树林里去了。这时星期五又追到树林里,砍死
了一个;另一个却异常敏捷,虽然受了伤,还是跳到海里,拼力向留在独木舟上
的那两个野人游去。这三个人,连同一个受了伤而生死不明的野人,从我们手中
逃出去了,二十一名中其余的十七人,都被我们打死了。全部战果统计如下:被
我们从树后第一枪打死的,三名;第二枪打死的,二名;被星期五打死在船上的,
二名;受伤后被星期五砍死的,二名;在树林中被星期五砍死的,一名;被西班
牙人杀死的,三名;在各处因伤毙命或被星期五追杀而死的,四名;在小船里逃
生的,共四名;其中一名虽没有死,也受了伤。
以上共计二十一名。
那几个逃上独木舟的野人,拼力划着船,想逃出我们的射程。虽然星期五向
他们开了两三枪,可我没看到他打中任何人。星期五希望用他们的独木船去追杀
他们。说实在的,放这几个野人逃走,我心里也很有顾虑。因为若把消息带回本
部落,说不定他们会坐上两三百只独木船卷土重来,那时,他们将以多胜少,把
我们通通杀光吃掉。所以我也同意星期五到海上去追他们。我立刻跑向一只独木
船跳了上去,并叫星期五也一起上来。可是,我一跳上独木舟,就发现船上还躺
着一个俘虏,真是大大出乎我的意外,那俘虏也像那西班牙人一样,手脚都被捆
绑着,等着被杀了吃掉。因为他无法抬头看看船外边的情况,所以不知道究竟发
生了什么事,人已吓得半死;再加上脖子和脚给绑得太紧,而且也绑得太久,所
以只剩一口气了。
我立刻把捆在他身上的菖浦之类的东西割断,想把他扶起来,但是他连说话
的力气都没有了,更不要说站起来了。他只是一个劲儿地哼哼着,样子可怜极了。
参考资料: ......
展开全部
一片荒芜人烟,没有生活用品,没有住所,只有一片大海和一片树林的孤岛,只有一艘废船上的一丁点食物、枪支、弹药和其他并无多大用处的东西,你能单独在上面生活长达二十六年之久吗?你能只凭自己一人在上面建造自己的城堡、种植庄稼地吗?你能单靠一个人的智慧克服重重的困难吗?在我们现实生活中,似乎是根本不可能的。但是这不可能的一切,都发生在了《鲁滨逊漂流记》中的主人公鲁滨逊的身上。
《鲁滨逊漂流记》中记述了主人公鲁滨逊在一次航海中不幸遭到了暴风雨的袭击,除他外,其他人全部遇害。他被漂到了个没有人烟的孤岛上。他的心中充满了无助以及孤独,不知道应该如何在这个孤岛上生活下去,但是,他却又不断地安慰自己,凭着自己的智慧和勇气,克服了无数的困难,把自己的生命延续下去,并且找到了许多生活的乐趣,在他渐渐淡忘要回到文明社会中去的时候,他却得到了获救的机会…… 在故事中,坚强不屈的鲁滨逊凭着自己的力量和在废船上找到的一些工具,在荒地上建起了住所,种起了麦谷,还饲养了动物,完成了自己的生活基本所需。他在这个过程中,也遭遇了很多困难和挫折,负出了辛勤的劳动。例如,他那个有两层围墙的房子差不多用了一年多的时间才建成的;他在第一次播下大麦和稻谷的时候,由于播种的不是时候,这些宝贵的存货就浪费了一半;为了挖几个地窖以备贮存淡水,鲁滨逊又辛辛苦苦地干了几个月;为了做一个能够煮汤的锅,他绞尽脑汁,尝试了多种办法,也失败了无数次,才研究出制造方法;但是,这一切的困难,都被鲁滨逊坚韧不拔、永不放弃的精神所征服了,这个孤岛上每一样鲁滨逊亲手制成的东西,都凝聚着他所有的心血,他也会因为每一个小小的成功而高兴得无法形容。每当我看到这些片段,我内心中的感觉简直不能只用一个“佩服”所来形容,我真真正正地被鲁滨逊征服得五体投地。 《鲁滨逊漂流记》这本书,让我大开了一次眼界,也让我的心灵受到了强烈的震撼。只要我们像鲁滨孙一样,在困境面前毫不退缩,有他那种不畏困难的精神,在绝境中求生的信念,有什么事情我们不会成功呢?又有什么事情能比鲁滨逊所遭受到的更糟呢?
《鲁滨逊漂流记》中记述了主人公鲁滨逊在一次航海中不幸遭到了暴风雨的袭击,除他外,其他人全部遇害。他被漂到了个没有人烟的孤岛上。他的心中充满了无助以及孤独,不知道应该如何在这个孤岛上生活下去,但是,他却又不断地安慰自己,凭着自己的智慧和勇气,克服了无数的困难,把自己的生命延续下去,并且找到了许多生活的乐趣,在他渐渐淡忘要回到文明社会中去的时候,他却得到了获救的机会…… 在故事中,坚强不屈的鲁滨逊凭着自己的力量和在废船上找到的一些工具,在荒地上建起了住所,种起了麦谷,还饲养了动物,完成了自己的生活基本所需。他在这个过程中,也遭遇了很多困难和挫折,负出了辛勤的劳动。例如,他那个有两层围墙的房子差不多用了一年多的时间才建成的;他在第一次播下大麦和稻谷的时候,由于播种的不是时候,这些宝贵的存货就浪费了一半;为了挖几个地窖以备贮存淡水,鲁滨逊又辛辛苦苦地干了几个月;为了做一个能够煮汤的锅,他绞尽脑汁,尝试了多种办法,也失败了无数次,才研究出制造方法;但是,这一切的困难,都被鲁滨逊坚韧不拔、永不放弃的精神所征服了,这个孤岛上每一样鲁滨逊亲手制成的东西,都凝聚着他所有的心血,他也会因为每一个小小的成功而高兴得无法形容。每当我看到这些片段,我内心中的感觉简直不能只用一个“佩服”所来形容,我真真正正地被鲁滨逊征服得五体投地。 《鲁滨逊漂流记》这本书,让我大开了一次眼界,也让我的心灵受到了强烈的震撼。只要我们像鲁滨孙一样,在困境面前毫不退缩,有他那种不畏困难的精神,在绝境中求生的信念,有什么事情我们不会成功呢?又有什么事情能比鲁滨逊所遭受到的更糟呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
买本书呗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好词日晒雨淋夺眶而出猥琐闻所未闻郑重其事知足安命重见天日不毛之地丞相好上不可思议用之不尽赤胆忠心舍己救人光明磊落惊心动魄一丝不苟夜以继日废寝食好句我完全不顾父命甚至违抗父命也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻我的这种天性似乎注定了我未来不幸的命运曾经有一个名人说过如果丢了财富你只是失去了一点如果没了信誉你会失去很多如果没有爱你将失去人生的全部丹尼尔笛福18世纪英国作家欧洲的小夫之妇英国现实主义小说之父英国报纸之父和现代新闻业之父作品鲁宾逊漂流记三部杰克上校罗克查娜心还油新环球游记蜜尔弗兰德斯彼得大实际
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.开始做一件事的时候,若不是预先计算一下需要多少代价,若不是预先对自己的力量做一个正确的估计,那真是太愚蠢了。
2.我经常怀着感激之心坐下来吃饭,敬佩上帝的好生之德,因为他竟在荒野中赐以我丰富的美食。我已经懂得去注意我的处境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所却缺乏的。这种态度有时使我心里感到一种衷心的安慰,简直无法用言语表白。……我觉得,我们对于所需要的东西感到不满组,都是由于人们对于已经得到的东西缺乏感激之心。
3.可见,我们一般人,非要亲眼看见更恶劣的环境,就无法理解原有环境的好处;非要落到山穷水尽的地步,就不懂得珍视自己原来享受到的东西。
4.我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。
5.一个人时时期待着祸事,比遭遇到祸事还要苦些,尤其是当一个人无法摆脱这种期待,这种担惊受怕的心情的时候。
6.在人类的感情里,经常存在着一种隐秘的原动力,这种原动力一旦被某种看得见得目标吸引,祸事被某种虽然看不见,却想象得出来的目标所吸引,就会以一种勇往直前的力量推动着我们的灵魂向那目标扑过去,如果达不到目标,就会叫我们痛苦得受不了。
7.一般人往往有一种通病,就是对于上帝和大自然替他们安排得生活环境经常不满。照我看来,他们的种种苦难,至少有一半是这种通病造成的。
8.造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。
2.我经常怀着感激之心坐下来吃饭,敬佩上帝的好生之德,因为他竟在荒野中赐以我丰富的美食。我已经懂得去注意我的处境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所却缺乏的。这种态度有时使我心里感到一种衷心的安慰,简直无法用言语表白。……我觉得,我们对于所需要的东西感到不满组,都是由于人们对于已经得到的东西缺乏感激之心。
3.可见,我们一般人,非要亲眼看见更恶劣的环境,就无法理解原有环境的好处;非要落到山穷水尽的地步,就不懂得珍视自己原来享受到的东西。
4.我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。
5.一个人时时期待着祸事,比遭遇到祸事还要苦些,尤其是当一个人无法摆脱这种期待,这种担惊受怕的心情的时候。
6.在人类的感情里,经常存在着一种隐秘的原动力,这种原动力一旦被某种看得见得目标吸引,祸事被某种虽然看不见,却想象得出来的目标所吸引,就会以一种勇往直前的力量推动着我们的灵魂向那目标扑过去,如果达不到目标,就会叫我们痛苦得受不了。
7.一般人往往有一种通病,就是对于上帝和大自然替他们安排得生活环境经常不满。照我看来,他们的种种苦难,至少有一半是这种通病造成的。
8.造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询