英语翻译

1、无论是出于热情还是出于好奇,年轻人从事志愿者工作都应该受到鼓励。(encourage)2、内心的快乐和满足感是志愿者服务对于我们最好的回报,超越了其他任何一种快乐。(... 1、无论是出于热情还是出于好奇,年轻人从事志愿者工作都应该受到鼓励。(encourage)
2、内心的快乐和满足感是志愿者服务对于我们最好的回报,超越了其他任何一种快乐。(reward)
3、志愿者工作不能简单地等同于没有薪水的工作,它应该被视作是有爱心的人对社会做出的无私贡献。(regard)
展开
jhjx219
2009-04-06 · TA获得超过556个赞
知道小有建树答主
回答量:570
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1, whether for passion or curious, youth volunteer work should be encouraged. Encourage (),
2, the inner happiness and satisfaction is the volunteer service for our best return, beyond any kind of happiness. (reward)
3 and volunteer work simply cannot equal to the work without pay, it should be considered good-hearted person to make the selfless contribution of social. (regard)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
carole0821
2009-04-06 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:49.9万
展开全部
1.No matter for passion or for curiosity, it should be encourged that youngsters do voluntary work.
2.The inherent happiness and a sense of sactisfiction is the best reward of voluntarty work to us,superior to any other kind of happyniess.
3.Voluntary can not be equal to the work without salary, it should be regarded as selfless contribution to society of some kind-hearted people.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式