英语句子翻译?

Iendupsittinghereemailingawaytocolleagueswhocan'tevenbebotheredtoreplyorreact.... I end up sitting here emailing away to colleagues who can't even be bothered to reply or react. 展开
 我来答
你爱我惜

2020-06-07 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:6.3万
采纳率:79%
帮助的人:2981万
展开全部
这段英语句子翻译成汉语是:到最后,我坐在这里给那些懒得回复甚至没有回应的同事发邮件。
更多追问追答
追问
此处为什么加away,直接email to就行了
追答
直接电子邮件给xx,不能把事情交代清楚。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2020-05-30
展开全部
  • itting开会,会议,5261开庭; 一批,一次; 一次; 坐; 使坐; 使就座; 处在; 坐落在; 被放在; sit的现在分词

  • here在这里,向4102这里; 现在; 在这一点上; 给某人东西或指出某物时说; 喂,嘿; 主动提议时说

  • away离开1653,在处; 去别处; 朝另一个方向; 不在; 离开

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
霖亦燃
2020-05-30 · TA获得超过146个赞
知道小有建树答主
回答量:471
采纳率:75%
帮助的人:40.7万
展开全部
我坐在这里给同事发电子邮件,他们甚至懒得回复或做出反应。
追问
away在这里不太懂,正常是email to,为什么中间要加away
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1515810
2020-06-07
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
我最后坐在这里给同事发邮件,他们甚至懒得回复或回应。
追问
此处为什么加away,email to就可以了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户

2020-05-30
展开全部
最后,我坐在这里给那些甚至懒得回复或回应的同事发电子邮件。(表示遇到一些不开心的事,描述出当时的心情状态)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式