英语句子翻译?
Iendupsittinghereemailingawaytocolleagueswhocan'tevenbebotheredtoreplyorreact....
I end up sitting here emailing away to colleagues who can't even be bothered to reply or react.
展开
15个回答
展开全部
这段英语句子翻译成汉语是:到最后,我坐在这里给那些懒得回复甚至没有回应的同事发邮件。
更多追问追答
追问
此处为什么加away,直接email to就行了
追答
直接电子邮件给xx,不能把事情交代清楚。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-05-30
展开全部
itting开会,会议,5261开庭; 一批,一次; 一次; 坐; 使坐; 使就座; 处在; 坐落在; 被放在; sit的现在分词
here在这里,向4102这里; 现在; 在这一点上; 给某人东西或指出某物时说; 喂,嘿; 主动提议时说
away离开1653,在处; 去别处; 朝另一个方向; 不在; 离开
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我坐在这里给同事发电子邮件,他们甚至懒得回复或做出反应。
追问
away在这里不太懂,正常是email to,为什么中间要加away
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我最后坐在这里给同事发邮件,他们甚至懒得回复或回应。
追问
此处为什么加away,email to就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-05-30
展开全部
最后,我坐在这里给那些甚至懒得回复或回应的同事发电子邮件。(表示遇到一些不开心的事,描述出当时的心情状态)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询