帮我翻译成英语,快快,帮帮我吧?
一个十二岁的赞恩把父母告上法庭,原因是,他们生下来他,赞恩的父母生而不养、生而不教,并把女儿以抵扣房租嫁给了房租的儿子,赞恩的生活像垃圾一样,忍受着父母的殴打,没有身份的...
一个十二岁的赞恩把父母告上法庭,原因是,他们生下来他,赞恩的父母生而不养、生而不教,并把女儿以抵扣房租嫁给了房租的儿子,赞恩的生活像垃圾一样,忍受着父母的殴打,没有身份的孩子永远生活在社会最低层,抬不起头,没有人愿意帮助,还被人唾弃,愿每个孩子,都被温柔以待
展开
1个回答
展开全部
翻译是:A 12-year-old Zane took his parents to court because they gave birth to him. Zane's parents gave birth without raising or teaching, and married his daughter to his son with the rent deducted. Zane's life was like garbage, suffering from the beating of his parents. Children without identity always live in the lowest stratum of society, lift their heads, have no one willing to help and are spurned by others. May every child be treated gently
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询