日本的老电影《追捕》,日文名字是什么?从日文名字直接翻译成汉语是什么?

为什么翻译成《追捕》了?详细介绍,谢谢... 为什么翻译成《追捕》了?详细介绍,谢谢 展开
 我来答
aisurukeke
2009-04-07 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:304
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
原名是:君よ愤怒の河を渉れ
直译的话就是:你啊,越过愤怒的河吧

如果问为什么翻译成追捕,就是翻译的技巧了。
显然翻译成追捕更有艺术性,并且适合电影的情节。

在学习翻译的时候,这个片名的翻译还是一个例句呢。

参考资料: http://baike.baidu.com/view/457849.htm

本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式