英语句子中关于of翻译顺序问题?

请问句子里的elimination也是名词后面的定语为什么从前往后翻译...authoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastr... 请问句子里的elimination也是名词后面的定语为什么从前往后翻译
...authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus.
翻译:这些团队涉及一些提倡清除最后残留的天花病毒的政府机构。
展开
 我来答
张老师休闲娱乐
高能答主

2021-09-09 · 销售
张老师休闲娱乐
采纳数:484 获赞数:44482

向TA提问 私信TA
展开全部

of是介词,其前面一般为名词,数词或者量词,当前面为名词时,一般要反序翻译;当前面是量词时,一般按正序翻译,如:2 kilos of potatoes 2公斤土豆;a glass of milk, 一杯牛奶。

前置词和它的宾语构成介词词组,在句中作状语,表语,补语,定语或介词宾语。同时介词的用法也很灵活,同一个介词可以表达多种意义,介词可以分为时间介词、地点介词、方式介词、原因介词、数量介词和其他介词。

前置词一般用于名词或者代词前面,表示该词与句中其他成分的关系。前置词后面的名词或代词称为前置词的宾语(如果是人称代词,则要用宾格)。前置和宾语合在一起构成前置词短语。

hsip54
培训答主

2020-08-12 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:3291万
展开全部
回答:短语“名词+of+名词”有三种关系:所属关系,动宾关系和同位关系。如:
the cars of the college; the love of the country; the city of Beijing。
这里的the elimination (of the last remaining stocks) of smallpox virus是动宾关系,可以直译为:清除最后的天花病毒的残留物(即清除最后残留的天花病毒)。
追问
你好可以理解为动宾关系都是这么处理的吗
追答
可以这样理解。有时候英语的名词需要翻译为汉语的动词。再如:
The rescue of the pilot cost the fighter his life. 这个飞行员得救了,这个战士却牺牲了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
alexjfq
2020-08-12 · TA获得超过4953个赞
知道大有可为答主
回答量:7408
采纳率:76%
帮助的人:1053万
展开全部
of是介词,其前面一般为名词,数词或者量词,当前面为名词时,一般要反序翻译;当前面是量词时,一般按正序翻译,如:2 kilos of potatoes 2公斤土豆,a glass of milk, 一杯牛奶。
请参考!
更多追问追答
追问
请问句子里的elimination也是名词后面的定语为什么从前往后翻译
追答
此句可以按正序翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心仪物语
高粉答主

2020-08-14 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:4万
采纳率:79%
帮助的人:7168万
展开全部
长话短说吧。问题的关键是——
你所给的句子里,of 前面是动作意义的名词,它的宾语就是of 后面的短语,所以,这时,翻译顺序就是从前往后,顺序翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
戚怜桖60
2020-08-12
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:571
展开全部
普遍用法是用来隔开两个名词的,of 左边的东西归属于of右边的。看of的从属关系,要遵守就近原则,一般多个of 连用,从后面往前翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(6)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式