
帮忙翻译一段英文!【在线等】
DearMrAnkurThanksforyourmail.ThismoringOurbankreceivedmessagesfromyourbank.Yourbankas...
Dear Mr Ankur
Thanks for your mail.This moring Our bank received messages from your bank.Your bank asked our bank how to do the documents. We informed our bank to send back the documents.
The telex release cannot be done today. Because Shippingline need original B/L. We have done lot of work and ask shippingline to release the container.Hope they do the release very soon.We are still waiting for original B/L.
We also contact our forwarder to keep the container.I think they could not go on auction as we already informed them to release the container to you. The shippingline also has this information.
We will continue to push shippingline to release the container at once.
Regards 展开
Thanks for your mail.This moring Our bank received messages from your bank.Your bank asked our bank how to do the documents. We informed our bank to send back the documents.
The telex release cannot be done today. Because Shippingline need original B/L. We have done lot of work and ask shippingline to release the container.Hope they do the release very soon.We are still waiting for original B/L.
We also contact our forwarder to keep the container.I think they could not go on auction as we already informed them to release the container to you. The shippingline also has this information.
We will continue to push shippingline to release the container at once.
Regards 展开
5个回答
展开全部
亲爱的Ankur先生:
谢谢您的来信。今早我们银行收到了来自您的银行的信息。您的银行询问我们的银行如何处理那些文件。于是我们通知了我们的银行去把那些文件发送回去。
今天我们无法发送电报到港口,因为海运部门需要B/L原件(这个我实在查不到是什么,肯定是一个关于电报或者海运的术语)。我们做了很多努力去要求海运部门让渡集装箱,希望他们很快可以放行。我们还在等B/L原件。我们也跟运输商联系了,让他们保存着那些集装箱。我想他们无法进行拍卖因为我们已经通知他们给你的集装箱放行了。他们已经得知这个消息了。
我们会继续催海运部门尽快放行集装箱的。
此致。
纯手译。。。。希望能帮到你!
谢谢您的来信。今早我们银行收到了来自您的银行的信息。您的银行询问我们的银行如何处理那些文件。于是我们通知了我们的银行去把那些文件发送回去。
今天我们无法发送电报到港口,因为海运部门需要B/L原件(这个我实在查不到是什么,肯定是一个关于电报或者海运的术语)。我们做了很多努力去要求海运部门让渡集装箱,希望他们很快可以放行。我们还在等B/L原件。我们也跟运输商联系了,让他们保存着那些集装箱。我想他们无法进行拍卖因为我们已经通知他们给你的集装箱放行了。他们已经得知这个消息了。
我们会继续催海运部门尽快放行集装箱的。
此致。
纯手译。。。。希望能帮到你!

2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
展开全部
亲爱的先生Ankur感谢您邮件.今天早上我们的银行收到的邮件从您的银行发出.您的银行要求我们的银行如何操作的文件。我们告诉我们的银行,以寄回的文件。电传释放不能在今天完成了。由于Shippingline需要原始乙/ L的我们已经做了大量的工作,并要求shippingline释放container.Hope他们释放非常soon.We仍在等待原始乙/ L的我们也与我们的代理商保持container.I认为他们不能继续拍卖我们已经通知他们释放容器给您。该shippingline也有这方面的资料。我们将继续推动shippingline释放集装箱一次。此致
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
安科先生你好
非常感谢你的邮件. 今天早上我们银行收到你们银行的信息. 你方银行向我方银行询问如何制单. 我们已经通知了我方银行发回单证.
电放今天不能执行. 因为船东需要正本提单. 我们已经做了大量工作请求船东放柜.希望他们会马上有所行动. 我们现在仍等正本提单.
我们也联系了我们的货代,让他们先押着那些集装箱。我想他们不可能进行拍卖因为我们已经通知他们放货给你了。他们已经得知这个信息了。
我们会继续催促航东马上放货.
谢谢!
非常感谢你的邮件. 今天早上我们银行收到你们银行的信息. 你方银行向我方银行询问如何制单. 我们已经通知了我方银行发回单证.
电放今天不能执行. 因为船东需要正本提单. 我们已经做了大量工作请求船东放柜.希望他们会马上有所行动. 我们现在仍等正本提单.
我们也联系了我们的货代,让他们先押着那些集装箱。我想他们不可能进行拍卖因为我们已经通知他们放货给你了。他们已经得知这个信息了。
我们会继续催促航东马上放货.
谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的先生Ankur
非常感谢你方银行今天早上发到我方银行的邮件!你方银行询问我方银行如何操作文件、我方已经通知我方银行送回文件。
电邮今天并不能完成工作,因为航线需要原装运提单!我方已经做了大量的工作去让航线发运集装箱。希望他们能尽快的发送,我们仍然在等待原装运提单、
我方还与集装箱装运方保持联系,我们认为在我方通知他方将集装箱运至给你方后,他方将不会继续拍卖集装箱,该航线也已经接到这方面的通知,
我们将继续督促船方立刻释放集装箱。
此致。
非常感谢你方银行今天早上发到我方银行的邮件!你方银行询问我方银行如何操作文件、我方已经通知我方银行送回文件。
电邮今天并不能完成工作,因为航线需要原装运提单!我方已经做了大量的工作去让航线发运集装箱。希望他们能尽快的发送,我们仍然在等待原装运提单、
我方还与集装箱装运方保持联系,我们认为在我方通知他方将集装箱运至给你方后,他方将不会继续拍卖集装箱,该航线也已经接到这方面的通知,
我们将继续督促船方立刻释放集装箱。
此致。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的Ankur先生:
谢谢你的邮件,今天早上我们的银行收到了来自你们银行的信息,贵行询问我们如何处理文件,我们已通知本行发送的了回复的文件。
今天不能发送电传了,因为航运公司需要原式提货单,我们做了大量工作同时要求航运公司发出集装箱,希望他们能够尽快发货,我们依然在等原式提货单,我们也联系了我们一线的工作人员看好集装箱,虽然我们已通知他们把集装箱发给你但是我认为现在他们还不能那样做,航运公司也了解这个信息。
我们依然会要求航运公司尽快发货给你。
此致
敬礼
纯受译!!!
谢谢你的邮件,今天早上我们的银行收到了来自你们银行的信息,贵行询问我们如何处理文件,我们已通知本行发送的了回复的文件。
今天不能发送电传了,因为航运公司需要原式提货单,我们做了大量工作同时要求航运公司发出集装箱,希望他们能够尽快发货,我们依然在等原式提货单,我们也联系了我们一线的工作人员看好集装箱,虽然我们已通知他们把集装箱发给你但是我认为现在他们还不能那样做,航运公司也了解这个信息。
我们依然会要求航运公司尽快发货给你。
此致
敬礼
纯受译!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询