
为什么下面这题选B?
7个回答
展开全部
B翻译得好一些。
A完全直译,该译法体现出作者完全没有语文功底,且句子太长,不易阅读。
C、D翻译不准确,“急需”都给翻没了,而且“加速速度”搭配不当(或者可以算是语义重复),应该是“提高速度”。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
china's imports will supply the much needed machinery and technology to fuel its continued development.
主语china's imports中国的进口产品
谓语will supply将提供
宾语the much needed machinery and technology急需的机械和技术
目的状语to fuel its continued development.已推动其持续发展
整句的意思就是:
中国的进口产品将提供急需的机械和技术以推动其持续发展。
所以选择答案 B
希望回答对你有帮助。
主语china's imports中国的进口产品
谓语will supply将提供
宾语the much needed machinery and technology急需的机械和技术
目的状语to fuel its continued development.已推动其持续发展
整句的意思就是:
中国的进口产品将提供急需的机械和技术以推动其持续发展。
所以选择答案 B
希望回答对你有帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先,对整句话的意思表达来看,A和B较为适合,而C和D明显不合格;
而比较A和B的表达方式看,A较生硬,而B更符合中文的表达方式。
而比较A和B的表达方式看,A较生硬,而B更符合中文的表达方式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只有B可以选呀。
C、D两个答案都不是通畅的中文。
its指的是中国,显然A的意思就有偏差了,所以只有B的意思是正确的。
C、D两个答案都不是通畅的中文。
its指的是中国,显然A的意思就有偏差了,所以只有B的意思是正确的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其他的语意都不通顺(a,c),或者漏译(d)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询