文言文猎
1. 猎在古文是什么意思
会术者病笃,使人呼文正而告曰会:恰逢
古文从合,从彡。按彡亦众多意。
本义:会合)2. 同本义 [get together;assemble]会,合也。——《说文》会,聚也。
——《广雅·释诂三》会同有绛。——《诗·小雅·车攻》会言近止。
——《诗·唐风·杕杜》会朝清明。——《诗·大雅·大明》会诸其币。
——《仪礼·聘礼》以会天地之藏。——《礼记·月令·季秋》然后天下会于一。
——柳宗元《封建论》迁客骚人,多会于此。——范仲淹《岳阳楼记》3. 又如:会茶(一起喝茶);会酒(一起吃酒);会猎(原指会合打猎,又比喻会同作战);会衔(联名签署公文);会次(朝会停留的时刻)4. 晤见 [meet;see]时见曰会。
——《周礼·太宗伯》相见于却地曰会。——《礼记·曲礼》会者何,期辞也。
——《公羊传·桓公十年》留待作遗施,于今天会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》与燕王会境上。
——《史记·廉颇蔺相如列传》会于西河外渑池。与秦王会 渑池。
与赵王会饮。5. 又如:会定(见到);会少离多(相会少,别离多);昨天我没有会着他6. 使协调一致;符合 [accord with]音韵清畅,又深会女心。
——梁· 吴均《续齐谐记》7. [体力或智力方面] 能 [can;be able to]。如:他会滑冰;他会读;他会弹钢琴8. 懂得 [know]。
如:他会英文;他会做思想工作9. 对…进行社交性看望 [visit]。如:会朋友10. [多指在饭馆、茶楼中] 付 [款] [pay]。
如:会钞;会钱11. 领悟,领会 [prehend;understand;grasp]。如:会家(行家);会事(懂事,识趣);会得(理解);误会;心领神会;会心12. 应当;应须 [should;ought to]。
如:会须(当须,应当);会应(该当)。
2. 猎在古文是什么意思
会术者病笃,使人呼文正而告曰
会:恰逢
1. (会意。古文从合,从彡。按彡亦众多意。本义:会合)
2. 同本义 [get together;assemble]
会,合也。——《说文》
会,聚也。——《广雅·释诂三》
会同有绛。——《诗·小雅·车攻》
会言近止。——《诗·唐风·杕杜》
会朝清明。——《诗·大雅·大明》
会诸其币。——《仪礼·聘礼》
以会天地之藏。——《礼记·月令·季秋》
然后天下会于一。——柳宗元《封建论》
迁客骚人,多会于此。——范仲淹《岳阳楼记》
3. 又如:会茶(一起喝茶);会酒(一起吃酒);会猎(原指会合打猎,又比喻会同作战);会衔(联名签署公文);会次(朝会停留的时刻)
4. 晤见 [meet;see]
时见曰会。——《周礼·太宗伯》
相见于却地曰会。——《礼记·曲礼》
会者何,期辞也。——《公羊传·桓公十年》
留待作遗施,于今天会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
与燕王会境上。——《史记·廉颇蔺相如列传》
会于西河外渑池。
与秦王会 渑池。
与赵王会饮。
5. 又如:会定(见到);会少离多(相会少,别离多);昨天我没有会着他
6. 使协调一致;符合 [accord with]
音韵清畅,又深会女心。——梁· 吴均《续齐谐记》
7. [体力或智力方面] 能 [can;be able to]。如:他会滑冰;他会读;他会弹钢琴
8. 懂得 [know]。如:他会英文;他会做思想工作
9. 对…进行社交性看望 [visit]。如:会朋友
10. [多指在饭馆、茶楼中] 付 [款] [pay]。如:会钞;会钱
11. 领悟,领会 [prehend;understand;grasp]。如:会家(行家);会事(懂事,识趣);会得(理解);误会;心领神会;会心
12. 应当;应须 [should;ought to]。如:会须(当须,应当);会应(该当)
3. 齐有好猎者 古文 译文
齐有好猎者,旷日持久,而不得兽,入则愧其家室,出则愧其知友州里。惟其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无以。于是还疾耕,疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣,田猎之获常过人矣。非独猎也,百事也尽然
译文:
齐国有个人,喜欢打猎,但空费时日,持续很久,什么野兽也没打到。一到家里,就感到对不起妻室儿女。
走出家门,就感到对不起朋友乡邻。仔细想来,那打不到野兽的原因,就是喂的猎狗太不中用。
想买一只好狗,家里又十分贫困,买不起。于是,他立即拼命种田。拼命种田,家里就富裕起来。家里富裕起来,也就有钱挑选好狗;猎狗的本领高强,于是每次都能捕获到野兽:从此,他那打猎的收获,经常超过了别人
4. 昔者秦王好猎的古文
原文《韩生料秦王》
昔者秦王好猎而扰民,下令猎于北郊。前日,民皆徙避之。有韩生者止之曰:“王之爱子病三日矣,王心忧之,必不出。”已果然。或问之曰:“吾宿卫王宫,且不知王之爱子病也。子何以知之?”韩生曰:“吾闻王之爱子好纸鸢,吾登而望王宫之上,三日不见纸鸢矣,是以知之。”
天下之物,见形可以测微,智者决之,拙者疑焉。料敌者如韩生之料秦王,可谓智矣。
翻译:
从前秦王喜好打猎因此扰民,有一次他下令在北郊打猎。头一天,百姓都离开回避他。有个叫韩生的人制止他们说:“国王的爱子病了三天了,国王担心他,必定不会出猎。”后来果然。有人问他说:“我住在卫王宫,尚且不知道国王的爱子病了。您怎么知道他病了呢?”韩生说:“我听说国王的爱子喜欢放风筝,我登高望见王宫之上,三天不见风筝了,所以知道。”
天下的事物,见外形可以推测其中微妙,智慧的人据此判断它,笨拙的人只会迷惑啊。料敌如同韩生的料秦王,可以说是有智慧的啊。
5. 齐有好猎者 古文 译文
齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。
出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。
欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。
译文:
齐国有个人,喜欢打猎,但空费时日,持续很久,什么野兽也没打到。一到家里,就感到对不起妻室儿女。
走出家门,就感到对不起朋友乡邻。仔细想来,那打不到野兽的原因,就是喂的猎狗太不中用。
想买一只好狗,家里又十分贫困,买不起。于是,他立即拼命种田。拼命种田,家里就富裕起来。家里富裕起来,也就有钱挑选好狗;猎狗的本领高强,于是每次都能捕获到野兽:从此,他那打猎的收获,经常超过了别人。