范仲淹有志于天下翻译及注释

 我来答
鹿歌深屿
2023-01-05 · TA获得超过519个赞
知道大有可为答主
回答量:3493
采纳率:93%
帮助的人:73.9万
展开全部

范仲淹有志于天下翻译及注释:

原文:范仲淹二岁时死了父亲,母亲贫穷无依无靠,只得改嫁到了常山的朱家。范仲淹长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。他白天、深夜都认真读书。五年里几乎都是和衣而睡,有时夜晚疲倦了,就用冷水洗脸。

他常常是白天苦读,吃不饱稠粥,直到太阳偏西才吃一点东西。于是他精通了六部经典著作的要意,情绪激昂地树立起了治理天下的雄心壮志。他曾经自己吟诵说:“应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。

注释:

啖:喝。

以:用。

食:吃饭。

贬:贬官。

给(jǐ):供应。

谗(chán):说别人坏话。

每(以天下为己任):常常。

既(仕):考取功名后。

妻子:妻子与孩子。

文章出自《宋名臣言行录》。版本一个侧重于少年努力刻苦成才经历,版本二侧重于仕途不顺却有抱负理想。

但它们都强调了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和远大志向。范仲淹刻苦学习、逆境成才,这也正是他能成为刚直不阿、体恤民情、为政清廉的忠臣的原因。也唯有这样的人才能抒发“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的感叹。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式