中文名字用日语翻译
我想问一下,中文名字用日语翻译是用谐音?还是用能够打出那个字的假名?比如说我的名字里有个“维”字,我在字典里找到的发音是“い”,那这个“维”字是用“wei”的谐音来读还是...
我想问一下,中文名字用日语翻译是用谐音?还是用能够打出那个字的假名?比如说我的名字里有个“维”字,我在字典里找到的发音是“い” ,那这个“维”字是用“wei”的谐音来读还是就读“い(发罗马字母i的音)”?
ps: 有人说就用い的音读,音读就是读i吗?? 展开
ps: 有人说就用い的音读,音读就是读i吗?? 展开
9个回答
展开全部
り ぎょう げい
李 暁 芸
罗马音:ri
gyou
gei
汉语发音:哩
giao--
盖--(--表示长音,发音时前面的假名拉长一个音即可)
希望能够帮助到你
李 暁 芸
罗马音:ri
gyou
gei
汉语发音:哩
giao--
盖--(--表示长音,发音时前面的假名拉长一个音即可)
希望能够帮助到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
恩 音读的是I 衣 这个音
有的是安音翻译 我的名字就是按照音来翻译
有的是安音翻译 我的名字就是按照音来翻译
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我告诉你.应该叫
ウェィ 而不是按日本的假名发音,即使是日本,在无英文名情况下,在发布新闻时,中国名字也是按中国发音注音.,比如说
胡军
フー・ジュン
张丰毅
チャン・フォンイー
ウェィ 而不是按日本的假名发音,即使是日本,在无英文名情况下,在发布新闻时,中国名字也是按中国发音注音.,比如说
胡军
フー・ジュン
张丰毅
チャン・フォンイー
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
随意 常用字就有特定的了
一般有中文再加平假名标示就可以了 在日本一字多音是默认的
一般有中文再加平假名标示就可以了 在日本一字多音是默认的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
い读衣
但是日语的汉字和中文不是一一对应的,就算有读起来也很怪
还不如用音译
不过感觉维的谐音用ゎぃ更合适些
仅供参考...
但是日语的汉字和中文不是一一对应的,就算有读起来也很怪
还不如用音译
不过感觉维的谐音用ゎぃ更合适些
仅供参考...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询