这是一次令我难忘的旅行 英语怎么说?
3个回答
展开全部
"这是一次令我难忘的旅行"可以翻译为 "This is a memorable journey"。
"memorable" 表示令人难忘的、难以忘怀的。
"journey" 指的是旅行或旅程。
例句:
This is a memorable journey that I will cherish forever.
这是一次我将永远珍藏的难忘旅行。I had the opportunity to visit breathtaking places on this memorable journey.
在这次令人难忘的旅行中,我有机会参观了令人惊叹的地方。The scenic beauty and cultural experiences made it a truly memorable journey.
风景秀丽的美景和文化体验使得这次旅行真正难以忘怀。
展开全部
这是一次令我难忘的旅行
it is an unforgettable journey for me.
it is an unforgettable journey for me.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您好,您可以试一试:”"This was an unforgettable trip for me."“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询