
是等待的文言文怎么说
1. 我已等待了一年以多 文言文怎么说
等待,文言文可以用“侯”或者“待”,表示等待之意,比如“敬候佳音”,“以逸待劳”,“待到重阳日”。
“等”这个词在文言文中一般表示“等同”,“等级,辈分”的意思:
”等死,死国可乎。”——《史记·陈涉世家》(同样是死,为国而死行吗?)
“请自贬三等。”——《三国志·诸葛亮传》(请让我自贬官三级。)
“尔等”——(你们这些人)
因此可以翻译成:吾已侯之年余矣。
一般要联系上下文才能翻译得贴切,不然会有“生硬”之嫌。
2. 我等你,用文言文怎么说
文言文:吾待汝。
当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。古代汉语首先是指“古代的汉语”。
鸦片战争以前汉族人所使用的语言都可以泛称为古代汉语。甲骨文,从甲骨文算起,这样的古代汉语大约有三千多年的历史。跟任何事物无不发展变化一样,语言也是不断发展变化的。
文言文的特色有:言文分离、行文简练。文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。
扩展资料
中国已知最早的成体系的文字形式是甲骨文,又称“契文”、“甲骨卜辞”或“龟甲兽骨文”,主要指中国商朝晚期(前14~前11世纪)王室用于占卜记事而在龟甲或兽骨上契刻的文字。
春秋、战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉,以便用最少的字承载最多的信息量。
早期的古文多用于统治阶层占卜、祭祀、发布诰文等。
西汉时期,开始用纸代替竹简。当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。