英语谚语:You must reap what you have sown 中文翻译是什么?
1个回答
展开全部
英语谚语:
You must reap what you have sown
中文意思:
种瓜得瓜,种豆得豆。
随机推荐10条英文谚语:
Beware beginnings 慎始为上。
Beware of a man of one book 不要与一个有专业知识的人争论。
Beware of a silent dog and still water 警惕无声之狗会咬人,平静之水会覆舟。
Beware of him who regards not his reputation 要谨防不重自己名誉的人。
Big mouthfuls ofter choke 贪多嚼不烂。
Bind the sack before it be full 做事应适可而止。
Birds of a feather flock together 物以类聚,人以群分。
Birth is much
but breeding is more 出身固然重要,教养更且重要。
Bite off more than one can chew 贪多咽不下。
Bite the hand that feeds one 恩将仇报。
英语谚语: You must reap what you have sown
中文意思: 种瓜得瓜,种豆得豆。
You must reap what you have sown
中文意思:
种瓜得瓜,种豆得豆。
随机推荐10条英文谚语:
Beware beginnings 慎始为上。
Beware of a man of one book 不要与一个有专业知识的人争论。
Beware of a silent dog and still water 警惕无声之狗会咬人,平静之水会覆舟。
Beware of him who regards not his reputation 要谨防不重自己名誉的人。
Big mouthfuls ofter choke 贪多嚼不烂。
Bind the sack before it be full 做事应适可而止。
Birds of a feather flock together 物以类聚,人以群分。
Birth is much
but breeding is more 出身固然重要,教养更且重要。
Bite off more than one can chew 贪多咽不下。
Bite the hand that feeds one 恩将仇报。
英语谚语: You must reap what you have sown
中文意思: 种瓜得瓜,种豆得豆。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询