为什么日语中的再见是“さようなら”?

 我来答
hcy电子数码
高能答主

2022-09-27 · 致力于成为全知道最会答题的人
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:100%
帮助的人:172万
展开全部

日语「さようなら」是“再见”的意思这个大家都知道,但「さようなら」的用法和中文的“再见”却稍有不同。


さようなら

「さようなら」是日语中“再见”的意思,发音和罗马音(键盘输入)为“sa you na ra”。

「さようなら」从接续词「左様(さよう)ならば」(“那样的话”)演变而来,当时的完整表达是「さようならば、またのちほどお会いしましょう」(“那么,下次再见”)。

「さようなら」是很正式的告别用语,含有“永别”的意思,在日常生活中一般不对朋友使用。生活中更常用「バイバイ」(byebye)、「またね」(下次见)、「じゃあね」(再见)等相对轻松的表达方式。

「さようなら」在还可以省略说成「さよなら」。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2024-08-05
展开全部
“さようなら”(sayōnara)是日语中表示“再见”的常用表达。这个词源自更长的表达形式“左様ならば”(sayō naraba),意思是“如果是那样的话”。在古代日本,当人们告别时,他们会使用这句话,表示接受现实或命运,并且要离开。随着时间的推移,这个长句子逐渐缩短,变成了现在的“さようなら”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式