翻译,谢谢

Thatasuddenpassionjoinedthem.Suchcertaintyisbeautiful,butuncertaintyismorebeautifulst... That a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still

Since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
But what's the word from the streets, staircases, hallways—
perhaps they've passed each other a million times?

I want to ask them
if they don't remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?
but I know the answer.
No, they don't remember

They'd be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years.

Not quite ready yet
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.

There were signs and signals,
even if they couldn't read them yet.
展开
乱世安心睡
2009-04-11 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:82
采纳率:0%
帮助的人:51.2万
展开全部
诗的作者辛波丝卡1923年生于波兰,1996年获得诺贝尔文学奖。

Love at First Sight
一见钟情

They 're both convinced
他们彼此都深信
that a sudden passion joined them.
是瞬间的激情让他们相遇。
Such certainty is beautiful,
如此的必然的确美丽,
but uncertainty is more beautiful still.
而偶然却更为美丽。

Since they'd never met before, they are sure
因为他们还从未谋面
that they'd been nothing between them.
所以他们确定彼此毫无关联。
But what's the word from the streets, staircases, hallways---
然而就在那街道,楼梯,走廊处
perhaps they've passed by each other a million times?
或许他们擦肩而过已经历了无数?

I want to ask them
我想问他们
if they don't remember---
难道不记得两人
a moment face to face in some revolving door?
在旋转门前面对面?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
还有人群中含糊的一句“对不起”?
a curt "wrong number" caught in the receiver?---
电话里短促的一句“打错了”?
but I know the answer.
其实我知道他们的答案。
No,they don't remember.
是的,他们不记得。

They'd be amazed to hear
他们定会诧异
that chance has been toying with them
缘分一直在和他们开玩笑
now for years.
岁月已经悄悄流逝。

Not quite ready yet
只因为尚未完全准备好
to become their Destiny,
他们的命运之神未来到,
it pushed them close, drove them apart,
他们一会儿被拉近,一会儿被分开,
it barred their path, stifling a laugh,
命运就如此这般阻挡他们的路,却还在一旁默默地窃笑,
and then leaped aside.
之后便跳到了一旁。

There were signs and signals,
有一些征兆和暗示,
even if they couldn't read them yet.
纵使他们仍不明。
Perhaps three years ago
也许三年前
or just last Tuesday
或者就在上个星期二
a certain leaf fluttered
有某片叶子在飞舞
from one shoulder to another?
经过了你也掠过了我?
Something was dropped and then picked up,
有个东西掉落了又被拾起,
who knows, maybe the ball that vanished
可谁晓得,也许正是那个球,
into childhood's thickets?
消失在童年的灌木丛?

There were doorknobs and doorballs
还有那无数的门把和门铃
where one touch had covered another beforehand.
你我都曾抚摸过
Suitcases checked and standing side by side.
两只检查过的手提箱平行摆放在两旁。
One night, perhaps, the same dream,
同一晚,也许有过同样的梦,
grown hazy by morning.
清晨来时已淡忘。

Every beginning,
每个开始,
is only a sequel, after all,
毕竟仅是个延续,
and the book of events
真正丰富多彩的那本书
is always open halfway though.
往往起点在中间。
糖AI欣
2009-04-11 · TA获得超过878个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那一突然激情加入他们.这样确定是美丽 ,但是不确定仍然是更美丽 由于他们从不以前相遇,他们是确信已经有无足轻重在中间他们.但是什么有从街道,楼梯,hallways—措辞也许一百万百万倍打个照面那些富人吗? 我想要他们问如果 remember—一时刻他们在一些旋转门旋转门中不面对面做吗? 也许一"遗憾"喃喃地嘀咕在朝派一人群吗?一个简短失礼的拨错的电话号码进入抓住收件人吗?但是我知道答案.他们不不记住 他们将被使惊讶听说机会一直在玩弄好几他们现在几年. 没有完全准备好还它时间紧迫他们分开仔细驱动他们,它不允许他们的通道,令人窒息的a笑然后到旁边跳. 那里记号和信号是即使他们是不能还阅读他们
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
744086118
2009-04-13 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
帽子是瞬间迸发的热情让他们相遇。
这样的确定是美丽的,
但变幻无常更为美丽

自从他们从未遇见过,他们确信
彼此并无任何瓜葛。
但是什么单词在街上、楼梯、走廊-
也许他们彼此擦肩而过一百万次了吧?

我想问一下他们
如果他们不记得-
面对面的那一刻
在旋转门?
也许是一种“对不起”在人群中喃喃道出?
一个生硬的“错”的另一端道出的吗?
但我知道答案。
不,他们不记得了

他们会很惊异的发现听
这个机会已经玩弄他们
如今好几年了。

不太好
这使他们亲密,驱离。
阻挡他们的去路,
忍住笑声,
然后闪到一旁。

有迹象表明,信号,
即使他们尚无法解读。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4704万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式