4个回答
展开全部
是对不起/打扰了的意思。是搞笑节目里面做出来 的词语。详细如下。
メンゴでやんす(藤井隆)
「Best Hit TV」での藤井隆扮するマシュー南のフレーズ。「ごめんなさい」の意味。
在这里,【で やんす】是【であります】的方言。
( 助动 ) ( でやんせ ・でやんし ・でやんす ・でやんす ・○ ・○ )
〔「であんす」の転。近世上方语〕
文末の体言や活用形の终止形に付いて,軽い丁宁の意をこめた断定を表す。…であります。
メンゴでやんす(藤井隆)
「Best Hit TV」での藤井隆扮するマシュー南のフレーズ。「ごめんなさい」の意味。
在这里,【で やんす】是【であります】的方言。
( 助动 ) ( でやんせ ・でやんし ・でやんす ・でやんす ・○ ・○ )
〔「であんす」の転。近世上方语〕
文末の体言や活用形の终止形に付いて,軽い丁宁の意をこめた断定を表す。…であります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
でやんす就是です
文中的可能是古语或者方言或者黑帮的人用的话。。
メンゴ的话就不大确定。。
我知道的メンゴ有面谈之意。但是它不用片假名滴。。。
文中的可能是古语或者方言或者黑帮的人用的话。。
メンゴ的话就不大确定。。
我知道的メンゴ有面谈之意。但是它不用片假名滴。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询