着急 懂日文的进来 麻烦翻译一下.

麻烦翻译一下,是曾经下属发给上司的信。不过现在已经不是了,算是朋友之间的吧。生日快乐。谢谢一直以来的对我的关心和照顾。周五很开心,也学到了很多东西。很多关于日本的礼节以及... 麻烦翻译一下,是曾经下属发给上司的信。不过现在已经不是了,算是朋友之间的吧。

生日快乐。
谢谢一直以来的对我的关心和照顾。

周五很开心,也学到了很多东西。
很多关于日本的礼节以及日语。
现在很努力的学习日文啦。

谢谢周5送给我的门票,一直以来都非常感谢。

希望新的一年多多联系。
互相学习彼此的语言以及文化。
谢谢。
展开
 我来答
michimichimich
2009-04-12 · TA获得超过3809个赞
知道大有可为答主
回答量:2329
采纳率:0%
帮助的人:885万
展开全部
诞生日おめでとうございます。
长い间、お世话になりました。ありがとうございます。

金曜日は楽しかった、しかもたくさんのことを覚えた。
日本にかかわるたくさんの礼仪と日本语。
今は一所悬命日本语を勉强しています。

金曜日にくれた切符、ありがとうございます。いつもいつも感谢しておりますので。

新しい一年もいっぱい连络しましょうね。
言叶や文化などをお互いに习いましょう。
どうもありがとうございます。
房岚岚8E
2009-04-12 · TA获得超过216个赞
知道答主
回答量:222
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
诞生日おめでとう。

あなたが私のケアと悬念されているに感谢いたします。

非常に幸せな日だけでなく、たくさんのことを学んだ。

日本と日本人の礼仪について多くを。

今は非常に日本语を勉强するのは难しい。

私は、チケットの5周间与え、感谢されて非常に感谢しています。

私は希望にお问い合わせの多くは、新しい年。

お互いの共通の言语と文化から学ぶ。

谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-04-12
展开全部
翻译成日文?
你匿名我也匿名好了
非常に幸せな日だけでなく、たくさんのことを学んだ。日本と日本人の礼仪について多くを。今は非常に日本语を勉强するのは难しい。

私は、チケットの5周间与え、感谢されて非常に感谢しています。

诞生日おめでとう。あなたが私のケアと悬念されているに感谢いたします。

私は希望にお问い合わせの多くは、新しい年。お互いの共通の言语と文化から学ぶ。谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式